Lyrics and translation Eric Carmen - That's Rock 'N' Roll - Live
Well
I
was
sixteen
Мне
было
шестнадцать.
And
sick
of
school
И
тошнит
от
школы.
I
didn't
know
what
I
wanted
to
do
Я
не
знал,
что
мне
делать.
I
bought
a
guitar,
I
got
the
fever
Я
купил
гитару,
у
меня
началась
лихорадка.
That's
rock
'n
roll
Это
рок
- н-ролл.
I
played
at
parties,
played
in
bars
Я
играл
на
вечеринках,
играл
в
барах.
I
spent
my
money
buyin'
new
guitars
Я
потратил
свои
деньги
на
покупку
новых
гитар.
I
screamed
my
heart
out,
but
how
I
loved
it
Я
кричала
изо
всех
сил,
но
как
же
мне
это
нравилось!
That's
rock
'n
roll
Это
рок
- н-ролл.
Well,
come
on
everybody
Что
ж,
давайте
все
вместе!
Get
down
and
get
with
it
Спускайся
и
покончи
с
этим.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
Get
down
and
get
with
it
Спускайся
и
покончи
с
этим.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
Get
down,
that's
rock
'n
roll
Ложись,
это
рок
- н-ролл!
It's
when
the
smokin'
and
the
heat
Это
когда
дым
и
жара.
Have
got
your
heart
pounding
У
тебя
колотится
сердце
Right
with
the
beat
Прямо
в
такт
ритму
Don't
try
to
fight
it,
just
get
excited
Не
пытайся
бороться
с
этим,
просто
радуйся.
That's
rock
'n
roll
Это
рок
- н-ролл.
Well
it's
the
roadies
Что
ж,
это
Роуди.
It's
when
the
bands
playin'
way
too
loud
Это
когда
оркестры
играют
слишком
громко.
Your
hips
are
shakin',
ain't
no
mistakin'
Твои
бедра
трясутся,
я
не
ошибаюсь.
That's
rock
'n
roll
Это
рок
- н-ролл.
Well,
come
on
everybody
Что
ж,
давайте
все
вместе!
Get
down
and
get
with
it
Спускайся
и
покончи
с
этим.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
Get
down
and
get
with
it
Спускайся
и
покончи
с
этим.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
Get
down,
that's
rock
'n
roll
Ложись,
это
рок
- н-ролл!
Now
don't
you
worry
А
теперь
не
волнуйся.
'Bout
bein'
a
star
Насчет
того,
чтобы
стать
звездой
It
doesn't
matter
who
or
what
you
are
Не
важно,
кто
ты
или
что
ты.
Just
get
the
rhythm
and
let
it
fill
ya
Просто
Поймай
ритм
и
позволь
ему
наполнить
тебя.
That's
rock
'n
roll
Это
рок
- н-ролл.
And
if
you
feel
it,
clap
your
hands
И
если
ты
чувствуешь
это,
хлопни
в
ладоши.
Let's
see
some
sweat
for
the
boys
in
the
band
Давайте
посмотрим,
как
попотеют
парни
из
группы.
Now
lemme
hear
ya,
lemme
hear
ya
А
теперь
дай
мне
услышать
тебя,
дай
мне
услышать
тебя.
That's
rock
'n
roll
Это
рок
- н-ролл.
Everybody
get
down
and
get
with
it
Всем
лечь
и
покончить
с
этим.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
Get
down
and
get
with
it
Спускайся
и
покончи
с
этим.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
Get
down,
that's
rock
'n
roll
Ложись,
это
рок
- н-ролл!
Well,
come
on
everybody
Что
ж,
давайте
все
вместе!
Get
down
and
get
with
it
Спускайся
и
покончи
с
этим.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
Get
down
and
get
with
it
Спускайся
и
покончи
с
этим.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
Get
down,
that's
rock
'n
roll
Ложись,
это
рок
- н-ролл!
Well,
come
on
everybody
Что
ж,
давайте
все
вместе!
Get
down
and
get
with
it
Спускайся
и
покончи
с
этим.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
Get
down
and
get
with
it
Спускайся
и
покончи
с
этим.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
Get
down,
that's
rock
'n
roll
Ложись,
это
рок
- н-ролл!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Carmen
Attention! Feel free to leave feedback.