Lyrics and translation Eric Chou - Without Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
can
I
do
without
her
Что
мне
делать
без
неё?
Where
can
I
go
without
her
Куда
мне
идти
без
неё?
What
do
I
know
without
her
Что
я
знаю
без
неё?
I
should
have
been
told
without
her
Мне
следовало
бы
знать,
каково
это
— без
неё.
I
will
feel
this
way
Я
буду
чувствовать
себя
так.
I
will
feel
feel
feel
this
way
I
will
feel
feel
feel
this
way
Я
буду
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
себя
так.
Я
буду
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
себя
так.
I
will
feel
feel
feel
this
way
I
will
feel
feel
feel
this
way
Я
буду
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
себя
так.
Я
буду
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
себя
так.
Oh
I
never
mind删除情感单身无害
О,
мне
всё
равно.
Удалить
эмоции.
Холостяк.
Безвредный.
Don't
mind
I
never
mind
Неважно,
мне
всё
равно.
时间的海重新再来
Море
времени.
Начать
всё
сначала.
探究万物爱的源起
Исследовать
вселенную.
Источник
любви.
两个黑洞互相吸引
Две
чёрные
дыры,
притягивающиеся
друг
к
другу.
你看日蚀了难得一见的绝色
Смотри,
затмение.
Редкая,
несравненная
красота.
你看日蚀了你会不会舍不得
Смотри,
затмение.
Тебе
не
жаль?
I
think
I
deserve
it
Думаю,
я
заслужил
это.
What
can
I
do
without
her
Что
мне
делать
без
неё?
Where
can
I
go
without
her
Куда
мне
идти
без
неё?
What
do
I
know
without
her
Что
я
знаю
без
неё?
I
should
have
been
told
without
her
Мне
следовало
бы
знать,
каково
это
— без
неё.
I
will
feel
this
way
feel
feel
feel
this
way
Я
буду
чувствовать
себя
так,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
себя
так.
I
will
feel
this
way
feel
feel
feel
this
way
Я
буду
чувствовать
себя
так,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
себя
так.
I
will
feel
this
way
Я
буду
чувствовать
себя
так.
Oh
I
never
mind这一个人与我无关
О,
мне
всё
равно.
Этот
человек
не
имеет
ко
мне
отношения.
Don't
mind
I
never
mind最深的爱也最伤害
Неважно,
мне
всё
равно.
Самая
глубокая
любовь
ранит
сильнее
всего.
探究万物爱的消弭
Исследовать
вселенную.
Исчезновение
любви.
想见不能见是酷刑
Хотеть
видеть
и
не
мочь
— настоящая
пытка.
你看日蚀了难得一见的绝色
Смотри,
затмение.
Редкая,
несравненная
красота.
你看日蚀了黑洞全境扩散着
Смотри,
затмение.
Чёрная
дыра
всё
поглощает.
你看日蚀了你会不会舍不得
Смотри,
затмение.
Тебе
не
жаль?
I
think
I
deserve
it
Думаю,
я
заслужил
это.
What
can
I
do
without
her
Что
мне
делать
без
неё?
Where
can
I
go
without
her
Куда
мне
идти
без
неё?
What
can
I
do
without
her
Что
мне
делать
без
неё?
Where
can
I
go
without
her
Куда
мне
идти
без
неё?
What
do
I
know
without
her
Что
я
знаю
без
неё?
I
should
have
been
told
without
her
Мне
следовало
бы
знать,
каково
это
— без
неё.
I
will
feel
this
way
feel
feel
feel
this
way
Я
буду
чувствовать
себя
так,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
себя
так.
I
will
feel
this
way
feel
feel
feel
this
way
Я
буду
чувствовать
себя
так,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
себя
так.
I
will
feel
this
way
feel
feel
feel
this
way
Я
буду
чувствовать
себя
так,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
себя
так.
I
will
feel
feel
feel
this
way
Я
буду
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
себя
так.
I
will
feel
this
way
Я
буду
чувствовать
себя
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吳易緯
Album
如果雨之後
date of release
15-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.