Lyrics and translation Eric Church - Heart on Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roosevelt
Road
was
too
rough
for
my
old
truck
Рузвельт-роуд
была
слишком
неровной
для
моего
старого
грузовика.
Yeah,
she'd
shake
and
she'd
shimmy
like
Elvis
singin'
"All
Shook
Up"
Да,
она
тряслась
и
тряслась,
как
Элвис,
поющий
"все
встряхнулось".
But
you
can't
blame
a
boy
for
going,
drive
it
like
you
stole
it
fast
Но
ты
не
можешь
винить
парня
за
то,
что
он
едет,
гони
его
так
быстро,
как
будто
ты
его
угнал.
With
your
window
down,
brown
hair
blowin',
look
at
me
like
that
С
опущенным
окном,
развевающимися
каштановыми
волосами,
посмотри
на
меня
вот
так.
A
turned
up
radio,
but
the
static
was
heavy
Включенное
радио,
но
помехи
были
сильными.
Couldn't
make
out
any
words
but
"take
me
to
the
levee"
Я
не
мог
разобрать
ни
слова,
кроме
"отведи
меня
к
дамбе".
That
look
on
your
face
was
full
of
wild
desire
Этот
взгляд
на
твоем
лице
был
полон
дикого
желания,
Soakin'
my
soul
in
gas
and
settin'
my
heart
on
fire
пропитавшего
мою
душу
бензином
и
воспламенившего
мое
сердце.
Heart
on
fire
Сердце
в
огне
Heart
on
fire
Сердце
в
огне
Heart
on
fire
Сердце
в
огне
I
don't
have
a
single
second
thought
that
doesn't
have
you
in
it
У
меня
нет
ни
одной
второй
мысли,
в
которой
не
было
бы
тебя.
To
feel
those
flames
again,
I
'dgo
back
in
a
New
York
minute
(New
York
minute)
Чтобы
снова
почувствовать
это
пламя,
я
вернусь
в
Нью-Йоркскую
минуту
(Нью-Йоркскую
минуту).
I
miss
the
freedom
of
you
dancing
on
the
bow
of
your
daddy's
old
boat
Я
скучаю
по
твоей
свободе,
танцующей
на
носу
старой
лодки
твоего
отца.
When
my
spirit
starts
sinkin'
that
picture
always
makes
it
float
Когда
мой
дух
начинает
тонуть,
эта
картина
всегда
заставляет
его
плыть.
We
weren't
old
enough
to
drink
but
we
damn
sure
did
it
Мы
не
были
достаточно
взрослыми,
чтобы
пить,
но
мы,
черт
возьми,
делали
это.
Hat
turned
backward
singin'
"Paradise
City"
Шляпа
повернулась
задом
напевая
"Парадиз-Сити".
That
look
on
your
face
was
full
of
young
desire
Этот
взгляд
на
твоем
лице
был
полон
юношеского
желания.
Soakin'
my
soul
in
gas
and
settin'
my
heart
on
fire
Я
погружаю
свою
душу
в
газ
и
поджигаю
свое
сердце.
Heart
on
fire,
yeah
Сердце
в
огне,
да
Turned
up
radio,
but
the
static
was
heavy
Включил
радио,
но
помехи
были
сильны.
Couldn't
make
out
any
words
but
"take
me
to
the
levee"
Я
не
мог
разобрать
ни
слова,
кроме
"отведи
меня
к
дамбе".
That
look
on
your
face
was
full
of
wild
desire
Этот
взгляд
на
твоем
лице
был
полон
дикого
желания.
Heart
on
fire,
heart
on
fire,
heart
on
fire
Сердце
в
огне,
сердце
в
огне,
сердце
в
огне
Heart
on
fire,
heart
on
fire,
heart
on
fire
Сердце
в
огне,
сердце
в
огне,
сердце
в
огне
Heart
on
fire,
heart
on,
heart
on
fire
Сердце
в
огне,
сердце
в
огне,
сердце
в
огне
Roosevelt
Road
was
too
much
for
my
old
truck
Рузвельт-роуд
была
слишком
велика
для
моего
старого
грузовика.
Yeah,
she'd
shake
and
she'd
shimmy
like
Elvis
singin'
"All
Shook
Up"
Да,
она
тряслась
и
тряслась,
как
Элвис,
поющий
"все
встряхнулось".
Heart
on
fire,
heart
on
fire,
heart
on
fire
Сердце
в
огне,
сердце
в
огне,
сердце
в
огне
Heart
on
fire
Сердце
в
огне
Heart
on
fire
Сердце
в
огне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Church
Attention! Feel free to leave feedback.