Lyrics and translation Eric Church - Holdin' My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holdin' My Own
Своими руками
If
I
could
kill
a
word
and
watch
it
die
Если
бы
я
мог
убить
слово
и
увидеть,
как
оно
умирает,
I′d
poison
"never,"
shoot
goodbye
Я
бы
отравил
"никогда",
застрелил
"прощай",
Beat
"regret"
when
I
felt
I
had
the
nerve
Избил
бы
"сожаление",
когда
чувствовал
в
себе
силы,
Yeah,
I'd
pound
"fear"
to
a
pile
of
sand
Да,
я
бы
стёр
"страх"
в
пыль,
Choke
"lonely"
out
with
my
bare
hands
Задушил
бы
"одиночество"
голыми
руками,
I′d
hang
"hate"
so
that
it
can't
be
heard
Я
бы
повесил
"ненависть",
чтобы
её
больше
не
было
слышно.
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
мог
убить
всего
одно
слово...
I'd
take
"brokeness"
out
back
Я
бы
выволок
"разорение"
на
задний
двор
And
break
"heartbreak,"
stand
there
and
laugh
И
разбил
бы
"горе",
стоял
бы
и
смеялся
Right
in
its
face
while
shootin′
it
the
bird
Прямо
ему
в
лицо,
показывая
средний
палец.
I′d
put
"upset"
down
in
its
place
Я
бы
поставил
"расстройство"
на
место,
I'd
squeeze
the
life
out
of
"disgrace"
Выжал
бы
жизнь
из
"позора",
Lay
"over"
under
six
cold
feet
of
dirt
Закопал
бы
"конец"
на
два
метра
под
землю.
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
мог
убить
всего
одно
слово...
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
мог
убить
всего
одно
слово...
Give
me
sticks,
give
stones
Дай
мне
палки,
дай
мне
камни,
Bend
my
body,
break
my
bones
Согни
моё
тело,
сломай
мои
кости,
Use
staff
and
rod
to
turn
me
black
and
blue
Бей
меня
посохом
и
розгами,
пока
я
не
посинею,
Cause
you
can′t
unhear,
you
can't
unsay
Потому
что
ты
не
можешь
развидеть,
ты
не
можешь
забыть
сказанное,
But
if
were
up
to
me
to
change
Но
если
бы
я
мог
всё
изменить,
I′d
turn
"lies"
and
"hate"
to
"love"
and
"truth"
Я
бы
превратил
"ложь"
и
"ненависть"
в
"любовь"
и
"правду".
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
мог
убить
всего
одно
слово...
I'd
knock
out
"temptation"′s
teeth
Я
бы
выбил
зубы
"искушению",
I'd
sever
"evil,"
let
it
bleed
Я
бы
разрубил
"зло",
позволил
ему
истечь
кровью,
Then
light
up
"wicked,"
stand
and
watch
it
burn
Затем
поджёг
бы
"порок",
стоял
и
смотрел,
как
он
горит.
I'd
take
"vice"
and
I′d
take
"vile"
Я
бы
взял
"грех"
и
взял
бы
"мерзость",
Tie
′em
up
there
with
"hostile"
Связал
бы
их
вместе
с
"враждебностью",
Hang
'em
high
and
leave
′em
for
the
birds
Повесил
бы
их
высоко
и
оставил
на
съедение
птицам.
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
мог
убить
всего
одно
слово...
So
give
me
sticks,
give
stones
Так
дай
мне
палки,
дай
мне
камни,
Bend
my
body,
break
my
bones
Согни
моё
тело,
сломай
мои
кости,
Use
staff
and
rod
to
turn
me
black
and
blue
Бей
меня
посохом
и
розгами,
пока
я
не
посинею,
Cause
you
can't
unhear,
you
can′t
unsay
Потому
что
ты
не
можешь
развидеть,
ты
не
можешь
забыть
сказанное,
But
if
were
up
to
me
to
change
Но
если
бы
я
мог
всё
изменить,
I'd
turn
"lies"
and
"hate"
to
"love"
and
"truth"
Я
бы
превратил
"ложь"
и
"ненависть"
в
"любовь"
и
"правду".
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
мог
убить
всего
одно
слово...
If
I
could
only
kill
a
word
Если
бы
я
мог
убить
всего
одно
слово...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Church
Attention! Feel free to leave feedback.