Lyrics and translation Eric Church - Springsteen (Live At Vivint Smart Home Arena, Salt Lake City, UT / March 25, 2017)
To
this
day
I
wanna
hear
that
song
По
сей
день
я
хочу
услышать
эту
песню.
I
see
you
standin'
there
on
that
lawn
Я
вижу,
ты
стоишь
на
той
лужайке.
Discount
shades,
store
bought
tan
Тени
со
скидкой,
магазин
купил
загар.
Flip
flops
and
cut
off
jeans
Шлепки
и
отрезанные
джинсы.
Somwhere
between
that
settin'
sun
Что-то
между
этим
заходящим
солнцем.
I'm
on
fire
and
born
to
run
Я
горю
и
рожден
бежать.
You
looked
at
me
and
I
was
done
Ты
посмотрела
на
меня,
и
с
меня
хватит.
Well,
we're
just
getting
started
Что
ж,
мы
только
начинаем.
I
was
singin'
to
you,
you
were
singin'
to
me
Я
пела
тебе,
ты
пела
мне.
I
was
so
alive,
never
been
more
free
Я
был
так
жив,
никогда
не
был
более
свободным.
Fired
up
my
daddy's
lighter
and
sang
Oh-h-h-h-h-h
Зажег
папину
зажигалку
и
спел
о-Х-Х-Х-Х-Х
Stayed
there
'til
they
forced
us
out
Оставались
там,
пока
нас
не
выгнали.
Took
the
long
way
to
your
house
Прошел
долгий
путь
к
твоему
дому.
I
can
still
hear
the
sound
of
you
sayin'
don't
go
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
"Не
уходи!"
When
I
think
about
you,
I
think
about
17
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
17.
I
think
about
my
old
jeep
Я
думаю
о
своем
старом
джипе.
I
think
about
the
stars
in
the
sky
Я
думаю
о
звездах
в
небе.
Funny
how
a
melody
sounds
like
a
memory
Забавно,
как
звучит
мелодия,
словно
воспоминание.
Like
a
soundtrack
to
a
July
Saturday
night
Как
саундтрек
к
июльской
субботней
ночи.
I
bumped
into
you
by
happenstance
Я
столкнулся
с
тобой
по
счастливой
случайности.
You
probably
wouldn't
even
know
who
I
am
Возможно,
ты
даже
не
узнаешь,
кто
я
такой.
But
if
I,
whispered
your
name
Но
если
я
прошепчу
твое
имя
...
I
bet
there'd
still
be
a
spark
Бьюсь
об
заклад,
там
все
еще
будет
искра.
Back
when
I
was
gasoline
Когда-то
я
был
бензином.
And
this
old
tattoo
had
brand
new
ink
И
у
этой
старой
татуировки
были
новые
чернила.
And
we
didn't
care
what
your
momma'd
think
И
нам
было
все
равно,
что
подумает
твоя
мама.
About
your
name
on
my
arm
О
твоем
имени
на
моей
руке.
Baby
is
it
spring
or
is
it
summer
Детка,
Это
весна
или
лето?
The
guitar
sounds
or
the
beat
of
that
drummer
Звуки
гитары
или
ритм
того
барабанщика.
You
hear
sometimes
late
at
night
Ты
слышишь
иногда
поздно
ночью.
Even
though
you're
a
million
miles
away
Даже
если
ты
за
миллион
миль
отсюда.
When
you
hear
Born
in
the
USA
Когда
ты
слышишь
рождение
в
США.
You
relive
those
glory
days
Ты
вновь
переживаешь
те
славные
дни.
So
long
ago
Так
давно
...
When
you
think
about
me,
do
you
think
about
17
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
думаешь
ли
ты
о
17?
Do
you
think
about
my
old
jeep
Ты
думаешь
о
моем
старом
джипе?
Think
about
the
stars
in
the
sky
Подумай
о
звездах
в
небе.
Funny
how
a
melody,
sounds
like
a
memory
Забавно,
как
звучит
мелодия,
словно
воспоминание.
Like
a
soundtrack
to
a
July
Saturday
night
Как
саундтрек
к
июльской
субботней
ночи.
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Funny
how
a
melody
sounds
like
a
memory
Забавно,
как
звучит
мелодия,
словно
воспоминание.
LIke
a
soundtrack
to
a
July
Saturday
night
Как
саундтрек
к
июльской
субботней
ночи.
Oh,
Springsteen
О,
Спрингстин!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-whoa-who-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-уоу-кто-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Воах-ой-ой-ой-ой-ой,
Ох-Х-Х-Х
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
(Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h)
О-О-О-О-О-О-О,
О-О-О-О-О-О-О,
О-О-О-О-о)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
(Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h)
О-О-О-О-О-О-О,
О-О-О-О-О-О-О,
О-О-О-О-о)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
(Уоу-О-О-О-О-О-о!
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
Oh-h-h-h)
О-О-О-О-О-О-О,
О-О-О-О-О-О-О,
О-О-О-О-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Tyndell, Eric Church, Jeff Hyde
Attention! Feel free to leave feedback.