Eric Clapton feat. Steve Winwood - Split Decision - Live from Madison Square Garden - translation of the lyrics into German




Split Decision - Live from Madison Square Garden
Split Decision - Live vom Madison Square Garden
Sometimes I think he knows too much
Manchmal denk ich, er weiß zu viel
His confidence never needs a crutch
Sein Selbstvertrauen braucht nie 'ne Stütze
One man is a real one, the other wants to hide
Einer ist echt, der andere will sich verstecken
One man has his mind made up, the other can't decide
Einer hat sich entschieden, der andere zögert noch
By the time there's nothing left to choose
Bis es nichts mehr zu wählen gibt
One man puts the fire out, the other lights the fuse
Einer löscht das Feuer, der andere zündet die Lunte
Sometimes I think I know too much
Manchmal denk ich, ich weiß zu viel
'Bout what goes on in the real world and such
Über das, was in der echten Welt passiert
Half of me is certain, the other isn't sure
Die Hälfte von mir ist sicher, die andere nicht
One half has the symptom, the other knows the cure
Die eine Hälfte hat das Symptom, die andere die Heilung
By the time there's nothing left to choose
Bis es nichts mehr zu wählen gibt
One half has the answer, the other looks for clues
Die eine Hälfte hat die Antwort, die andere sucht nach Hinweisen
It's a fine line, a very fine line
Es ist eine feine Linie, eine sehr feine Linie
Split decision
Geteilte Entscheidung
It's a fine line, a very fine line
Es ist eine feine Linie, eine sehr feine Linie
Sometimes I think we've come too far
Manchmal denk ich, wir sind zu weit gegangen
If we're lost and not where we are
Ob wir verloren sind und nicht wissen, wo wir sind
Half of us is easy, the other half are hard
Die Hälfte von uns ist einfach, die andere schwer
Even though we do our best, we end up being scarred
Auch wenn wir unser Bestes geben, bleiben wir gezeichnet
By the time there's nothin' left to choose
Bis es nichts mehr zu wählen gibt
One man puts the fire out, the other lights the fuse
Einer löscht das Feuer, der andere zündet die Lunte
It's a fine line, a very fine line
Es ist eine feine Linie, eine sehr feine Linie
Split decision
Geteilte Entscheidung
It's a fine line
Es ist eine feine Linie
Split decision
Geteilte Entscheidung
A fine line, it's a very fine line
Eine feine Linie, es ist eine sehr feine Linie
Split decision
Geteilte Entscheidung
It's a fine line, a very fine line
Es ist eine feine Linie, eine sehr feine Linie
It's a fine line, a very fine line
Es ist eine feine Linie, eine sehr feine Linie
Split decision
Geteilte Entscheidung
Oh it's a fine line
Oh, es ist eine feine Linie
Split decision
Geteilte Entscheidung
It's a fine line, a very fine line
Es ist eine feine Linie, eine sehr feine Linie
Split decision
Geteilte Entscheidung
It's a fine line, a very fine line
Es ist eine feine Linie, eine sehr feine Linie
It's a very fine line
Es ist eine sehr feine Linie
It's very fine, a very fine line
Es ist sehr fein, eine sehr feine Linie
Very, very fine
Sehr, sehr fein





Writer(s): Joe Walsh, Steve Winwood


Attention! Feel free to leave feedback.