Lyrics and translation Eric Clapton feat. Steve Winwood - Them Changes - Live from Madison Square Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Them Changes - Live from Madison Square Garden
Эти Перемены - Живой концерт в Мэдисон Сквер Гарден
Well,
my
mind
is
goin'
through
them
changes
Что
ж,
мой
разум
переживает
эти
перемены,
I
feel
just
like
comittin'
a
crime
Чувствую,
будто
готов
совершить
преступление.
Every
time
you
see
me
goin'
somewhere
Каждый
раз,
когда
ты
видишь,
как
я
куда-то
иду,
I
know
I'm
goin'
outta
my
mind,
yeah
Знай,
я
схожу
с
ума,
да.
Oh,
my
baby
she
left
me
the
other
day
Ох,
моя
малышка
бросила
меня
на
днях,
And
we
were
havin'
alot
of
fun
А
нам
было
так
весело.
Oh,
she
knew
I
just
loved
her
so
Она
знала,
как
сильно
я
её
любил,
And
that's
the
reason
why
she
had
to
run
Именно
поэтому
ей
пришлось
сбежать.
It's
all
right
Всё
в
порядке.
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Well,
my
mind
is
goin'
through
so
many
changes
Что
ж,
мой
разум
проходит
через
столько
перемен,
I'm
goin'
right
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума.
Every
time
ya
see
me
goin'
somewhere
Каждый
раз,
когда
ты
видишь,
как
я
куда-то
иду,
I
could
commit
a
big
ole
crime,
yeah
Я
мог
бы
совершить
серьёзное
преступление,
да.
She
had
me
runnin'
Она
заставляла
меня
бежать,
She
had
me
riddin'
Она
заставляла
меня
ехать,
She
had
me
runnin',
hiddin',
riddin',
runnin'
Она
заставляла
меня
бежать,
прятаться,
ехать,
бежать,
She
had
me
runnin'
Она
заставляла
меня
бежать,
She
had
me
hiddin'
Она
заставляла
меня
прятаться,
Had
me
runnin
Заставляла
меня
бежать,
That's
right,
yeah
Это
точно,
да,
Had
me
runnin
Заставляла
меня
бежать,
Had
me
hiddin'
Заставляла
меня
прятаться,
She
had
me
runnin'
Она
заставляла
меня
бежать,
Had
me
hide
Заставляла
меня
прятаться.
Well,
my
mind
is
going
through
them
changes
Что
ж,
мой
разум
переживает
эти
перемены,
I
feel
just
like
commitin'
a
crime
Чувствую,
будто
готов
совершить
преступление.
Every
time
ya
see
me
goin'
some
where
Каждый
раз,
когда
ты
видишь,
как
я
куда-то
иду,
I
feel
like
I'm
goin'
outta
my
mind,
yeah
Чувствую,
что
схожу
с
ума,
да.
Every
day
that
she
left
me
alone
Каждый
день,
что
она
оставляла
меня
одного,
She
didn't
have
much
to
say,
no
no
Ей
было
мало
что
сказать,
нет,
нет.
Every
time
she
stepped
out
on
me
Каждый
раз,
когда
она
меня
бросала,
She
didn't
know
how
I
feel,
yeah
Она
не
знала,
что
я
чувствую,
да.
How'd
I
feel,
how'd
I
feel,
baby
Что
я
чувствовал,
что
я
чувствовал,
малышка,
She
didn't
know
what
I
feel
like
Она
не
знала,
что
я
чувствую.
Every
time,
she
just
see
me
Каждый
раз,
когда
она
просто
видела
меня,
She
Didn't
know
Она
не
знала.
Oh,
my
darling,
darling
О,
моя
дорогая,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buddy Miles
Attention! Feel free to leave feedback.