Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sporting Life Blues
Das Leben eines Spielers
I'm
tired
of
runnin'
around,
Ich
bin
es
leid,
herumzulaufen,
Think
I
will
marry
and
settle
down
Ich
denke,
ich
werde
heiraten
und
mich
niederlassen,
meine
Süße
This
ole
sportin'
life,
Dieses
alte
Spielerleben,
It
is
a
mean
life,
and
it's
killin'
me
Es
ist
ein
gemeines
Leben,
und
es
bringt
mich
um
I
got
a
letter
from
my
home,
Ich
habe
einen
Brief
von
zu
Hause
bekommen,
All
of
my
schoolmates,
they're
dead
an'gone
Alle
meine
Schulkameraden
sind
tot
und
weg
It'll
make
you
worry,
Es
macht
dir
Sorgen,
It'll
make
you
wonder
'bout
days
to
come
Es
lässt
dich
über
kommende
Tage
nachdenken
My
mother
used
to
talk
to
me,
Meine
Mutter
sprach
immer
mit
mir,
I
was
young
and
foolish,
Brownie
could
not
see
Ich
war
jung
und
töricht,
Liebling,
ich
konnte
es
nicht
sehen
Now,
I
have
no
mother,
my
sisters
Jetzt
habe
ich
keine
Mutter
mehr,
meine
Schwestern
And
my
brothers,
they
don't
care
for
me
Und
meine
Brüder,
sie
kümmern
sich
nicht
um
mich
Mama
used
to
fall
on
her
knees
an'
pray,
Mama
fiel
immer
auf
die
Knie
und
betete,
These
are
the
words,
mother,
she
used
to
say
Das
sind
die
Worte,
die
Mutter
immer
sagte
She
would
say:
"Brownie,
wha-oh,
Sie
sagte:
"Brownie,
oh,
My
son,
please
change
your
way"
Mein
Sohn,
bitte
ändere
deine
Wege"
Now,
I'm
goin'
to
change
my
way,
Jetzt
werde
ich
meine
Wege
ändern,
meine
Liebe,
I'm
growin'
older
each
and
every
day
Ich
werde
jeden
Tag
älter
When
I
was
young
and
foolish,
Als
ich
jung
und
töricht
war,
I
was
so
easy,
easy
to
let
...
War
ich
so
leicht,
so
leicht
zu
verführen...
I
was
a
gambler
and
a
cheater,
too,
now,
Ich
war
auch
ein
Spieler
und
ein
Betrüger,
jetzt,
It's
come
my
turn
to
lose
Bin
ich
an
der
Reihe
zu
verlieren
This
ole
sportin'
life,
Dieses
alte
Spielerleben,
Got
the
best
hand,
what
can
I
do?
Ich
habe
die
beste
Hand,
was
soll
ich
tun?
There
ain't
but
one
thing
Brownie
done
wrong,
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
Brownie
falsch
gemacht
hat,
I
liv'd
that
ole
sportin'
life
too
long
Ich
habe
dieses
alte
Spielerleben
zu
lange
gelebt
Friends,
it's
no
good,
please
believe
me,
Freunde,
es
ist
nicht
gut,
bitte
glaubt
mir,
Please
leave
it
alone
Bitte
lasst
es
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brownie Mcghee
Attention! Feel free to leave feedback.