Lyrics and translation Eric Clapton withJ.J. Cale - Sporting Life Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sporting Life Blues
Блюз Прожигателя Жизни
I'm
tired
of
runnin'
around,
Я
устал
бегать
по
свету,
Think
I
will
marry
and
settle
down
Думаю,
женюсь
и
остепенюсь.
This
ole
sportin'
life,
Эта
разгульная
жизнь,
It
is
a
mean
life,
and
it's
killin'
me
Она
жестока,
она
меня
убивает.
I
got
a
letter
from
my
home,
Получил
письмо
из
дома,
All
of
my
schoolmates,
they're
dead
an'gone
Все
мои
школьные
приятели
мертвы.
It'll
make
you
worry,
Это
заставляет
волноваться,
It'll
make
you
wonder
'bout
days
to
come
Это
заставляет
задуматься
о
грядущих
днях.
My
mother
used
to
talk
to
me,
Мама
советовала
мне,
I
was
young
and
foolish,
Brownie
could
not
see
Я
был
молод
и
глуп,
Брауни
не
понимал.
Now,
I
have
no
mother,
my
sisters
Теперь
у
меня
нет
матери,
мои
сестры
And
my
brothers,
they
don't
care
for
me
И
братья,
им
нет
до
меня
дела.
Mama
used
to
fall
on
her
knees
an'
pray,
Мама
падала
на
колени
и
молилась,
These
are
the
words,
mother,
she
used
to
say
Вот
слова,
которые
она
говорила:
She
would
say:
"Brownie,
wha-oh,
Она
говорила:
"Брауни,
о,
My
son,
please
change
your
way"
Сын
мой,
пожалуйста,
изменись".
Now,
I'm
goin'
to
change
my
way,
Теперь
я
изменю
свою
жизнь,
I'm
growin'
older
each
and
every
day
Я
становлюсь
старше
с
каждым
днем.
When
I
was
young
and
foolish,
Когда
я
был
молод
и
глуп,
I
was
so
easy,
easy
to
let
...
Я
был
таким
легкомысленным,
так
легко
позволял...
I
was
a
gambler
and
a
cheater,
too,
now,
Я
был
игроком
и
мошенником,
It's
come
my
turn
to
lose
Теперь
пришла
моя
очередь
проигрывать.
This
ole
sportin'
life,
Эта
разгульная
жизнь,
Got
the
best
hand,
what
can
I
do?
У
нее
лучшая
карта,
что
я
могу
поделать?
There
ain't
but
one
thing
Brownie
done
wrong,
Брауни
сделал
только
одну
ошибку,
I
liv'd
that
ole
sportin'
life
too
long
Я
слишком
долго
прожил
этой
разгульной
жизнью.
Friends,
it's
no
good,
please
believe
me,
Друзья,
это
ни
к
чему
хорошему
не
приведет,
поверьте
мне,
Please
leave
it
alone
Пожалуйста,
оставьте
все
как
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brownie Mcghee
Attention! Feel free to leave feedback.