Eric Clapton - After Midnight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Clapton - After Midnight




After Midnight
После полуночи
After midnight, we're gon' let it all hang down
После полуночи, детка, мы дадим жару
After midnight, we're gon' chug-a-lug and shout
После полуночи, детка, пустимся мы в пляс
We're gon' stimulate some action
Устроим жару
We're gon' get some satisfaction
Получим удовольствие
We're gon' find out what it is all about (what it is all about)
Узнаем, в чем же дело чем же дело)
(What it is all about)
чем же дело)
Whoa, after midnight, we're gonna let it all hang down (after midnight)
О, после полуночи, детка, мы дадим жару (после полуночи)
(After midnight)
(После полуночи)
After midnight, we're gon' shake your tambourine (after midnight)
После полуночи, детка, мы потрясем твоим бубном (после полуночи)
(After midnight)
(После полуночи)
After midnight, it's all gon' be peaches and cream (after midnight)
После полуночи, детка, все будет как по маслу (после полуночи)
(After midnight)
(После полуночи)
We're gon' cause talk and suspicion
Мы вызовем разговоры и подозрения
We're gon' give an exhibition
Устроим настоящее шоу
We're gon' find out what it is all about (what it is all about)
Узнаем, в чем же дело чем же дело)
(What it is all about)
чем же дело)
Whoa, after midnight, we're gon' let it all hang down (gonna let it all hang down)
О, после полуночи, детка, мы дадим жару (дадим жару)
(Gonna let it all hang down)
(Дадим жару)
Yeah, yeah-yeah
Да, да, да
After midnight, we're gon' let it all hang down (gonna let it all hang down)
После полуночи, детка, мы дадим жару (дадим жару)
(Gonna let it all hang down)
(Дадим жару)
After midnight, we're gon' shake your tambourine (gonna shake your tambourine)
После полуночи, детка, мы потрясем твоим бубном (потрясем твоим бубном)
(Gonna shake your tambourine)
(Потрясем твоим бубном)
After midnight, it's all gonna be peaches and cream (gonna shake your tambourine)
После полуночи, детка, все будет как по маслу (потрясем твоим бубном)
(Gonna shake your tambourine)
(Потрясем твоим бубном)
We're gon' cause talk and suspicion
Мы вызовем разговоры и подозрения
We're gon' give an exhibition
Устроим настоящее шоу
We're gon' find out what it is all about (what it is all about)
Узнаем, в чем же дело чем же дело)
(What it is all about)
чем же дело)
Whoa, after midnight, we're gon' let it all hang down (after midnight)
О, после полуночи, детка, мы дадим жару (после полуночи)
(After midnight)
(После полуночи)
After midnight, we're gon' let it all hang down (gonna let it all hang down)
После полуночи, детка, мы дадим жару (дадим жару)
(Gonna let it all hang down)
(Дадим жару)
After midnight, we're gon' let it all hang down (gonna let it all hang down)
После полуночи, детка, мы дадим жару (дадим жару)
(Gonna let it all hang down)
(Дадим жару)
After midnight, we're gon' let it all hang down (gonna let it all hang down)
После полуночи, детка, мы дадим жару (дадим жару)
(Gonna let it all hang down)
(Дадим жару)
After midnight, we're gon' let it all hang down (gonna let it all hang down)
После полуночи, детка, мы дадим жару (дадим жару)
(Gonna let it all hang down)
(Дадим жару)
Hoo, hoo, hoo, yeah, after midnight (gonna let it all hang down)
Ху, ху, ху, да, после полуночи (дадим жару)
(Gonna let it all hang down)
(Дадим жару)
After midnight, we're gon' let it all hang down (gonna let it all hang down)
После полуночи, детка, мы дадим жару (дадим жару)
(Gonna let it all hang down)
(Дадим жару)
Let me tell you about midnight
Дай расскажу тебе о полуночи
Let me tell you about midnight
Дай расскажу тебе о полуночи





Writer(s): John Davies Cale, Bob Neuwirth


Attention! Feel free to leave feedback.