Lyrics and translation Eric Clapton - After Midnight (Live with JJ Cale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Midnight (Live with JJ Cale)
После полуночи (Live with JJ Cale)
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи,
детка,
мы
дадим
себе
волю
After
midnight,
we're
gonna
chug-a-lug
and
shout
После
полуночи,
детка,
мы
будем
пить
и
кричать
We're
gonna
stimulate
some
action
Мы
устроим
настоящее
шоу
We're
gonna
get
some
satisfaction
Мы
получим
удовольствие
We're
gonna
find
out
what
it
is
all
about
Мы
узнаем,
в
чем
же
всё
дело
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи,
детка,
мы
дадим
себе
волю
After
midnight,
we're
gonna
shake
your
tambourine
После
полуночи,
детка,
мы
потрясём
твоим
бубном
After
midnight,
it's
all
gonna
be
peaches
and
cream
После
полуночи,
детка,
всё
будет
как
в
сказке
We're
gonna
cause
talk
and
suspiction
Мы
вызовем
разговоры
и
подозрения
We're
gonna
give
an
exhibition
Мы
устроим
представление
We're
gonna
find
out
what
it
is
all
about
Мы
узнаем,
в
чем
же
всё
дело
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи,
детка,
мы
дадим
себе
волю
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи,
детка,
мы
дадим
себе
волю
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи,
детка,
мы
дадим
себе
волю
After
midnight,
we're
gonna
chug-a-lug
and
shout
После
полуночи,
детка,
мы
будем
пить
и
кричать
We're
gonna
stimulate
some
action
Мы
устроим
настоящее
шоу
We're
gonna
get
some
satisfaction
Мы
получим
удовольствие
We're
gonna
find
out
what
it
is
all
about
Мы
узнаем,
в
чем
же
всё
дело
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи,
детка,
мы
дадим
себе
волю
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи,
детка,
мы
дадим
себе
волю
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи,
детка,
мы
дадим
себе
волю
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи,
детка,
мы
дадим
себе
волю
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи,
детка,
мы
дадим
себе
волю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John W Cale
Attention! Feel free to leave feedback.