Eric Clapton - Ain't Going Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Clapton - Ain't Going Down




Ain't Going Down
Я не паду
It ain't no big deal, we're all lucky to be alive
Это не беда, нам всем повезло, что мы живы
I myself don't believe in luck, or taking chances, I will survive
Я сам не верю в удачу или риск, я выживу
Every move I make, every twist, every turn
Каждый мой шаг, каждый поворот, каждый изгиб
You scandalize and humble me, I may be slow but I will learn
Ты позоришь и унижаешь меня, я могу быть медленным, но я научусь
'Cause I ain't going down anymore
Потому что я больше не паду
No, I ain't going down anymore
Нет, я больше не паду
No, I ain't going down anymore
Нет, я больше не паду
No, I ain't going down anymore
Нет, я больше не паду
If I had my way, I would probably just sit and stare
Если бы я делал все по-своему, я бы, наверное, просто сидел и смотрел
Watch the TV or read a book, I'd have no reason to be aware
Смотрел телевизор или читал книгу, у меня не было бы причин беспокоиться
But I ain't got time, I just could not live that way
Но у меня нет времени, я просто не мог бы так жить
I've got to step outside myself, I've still got something left to say
Мне нужно выйти за пределы себя, у меня еще есть что сказать
'Cause, I ain't going down anymore
Потому что я больше не паду
No, I ain't going down anymore
Нет, я больше не паду
No, I ain't going down anymore
Нет, я больше не паду
No, I ain't going down anymore
Нет, я больше не паду
'Cause I ain't going down anymore
Потому что я больше не паду
No, I ain't going down anymore
Нет, я больше не паду
No, I ain't going down anymore
Нет, я больше не паду
No, I ain't going down anymore
Нет, я больше не паду
Channeled in my groove, part of another space and time
Увлекшись своей игрой, часть другого пространства и времени
Please, allow me to introduce another very good friend of mine
Позволь мне представить тебе еще одного очень хорошего друга
Some call him fear, some call him righteousness
Кто-то называет его страхом, кто-то праведностью
I myself ain't clear, and you can't force me to make a guess
Я сам не понимаю, и ты не можешь заставить меня угадывать





Writer(s): ERIC PATRICK CLAPTON


Attention! Feel free to leave feedback.