Lyrics and translation Eric Clapton - Before You Accuse Me (Take a Look at Yourself) [Version 2]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before You Accuse Me (Take a Look at Yourself) [Version 2]
Прежде чем обвинять меня (Взгляни на себя) [Версия 2]
Before
you
accuse
me,
take
a
look
at
yourself
Прежде
чем
обвинять
меня,
взгляни
на
себя
Before
you
accuse
me,
take
a
look
at
yourself
Прежде
чем
обвинять
меня,
взгляни
на
себя
You
say
I've
been
spending
my
money
on
other
women
Ты
говоришь,
что
я
трачу
свои
деньги
на
других
женщин
You've
been
taking
money
from
someone
else
Ты
берешь
деньги
у
кого-то
еще
I
called
your
mama
'bout
three
or
four
nights
ago
Я
звонил
твоей
маме
три
или
четыре
ночи
назад
I
called
your
mama
'bout
three
or
four
nights
ago
Я
звонил
твоей
маме
три
или
четыре
ночи
назад
Well
your
mother
said
"Son"
Твоя
мама
сказала:
"Сынок,"
"Don't
call
my
daughter
no
more"
"Не
звони
больше
моей
дочери"
Before
you
accuse
me,
take
a
look
at
yourself
Прежде
чем
обвинять
меня,
взгляни
на
себя
Before
you
accuse
me,
take
a
look
at
yourself
Прежде
чем
обвинять
меня,
взгляни
на
себя
You
say
I've
been
spending
my
money
on
other
women
Ты
говоришь,
что
я
трачу
свои
деньги
на
других
женщин
You've
been
taking
money
from
someone
else
Ты
берешь
деньги
у
кого-то
еще
Come
back
home
baby,
try
my
love
one
more
time
Вернись
домой,
милая,
попробуй
мою
любовь
еще
раз
Come
back
home
baby,
try
my
love
one
more
time
Вернись
домой,
милая,
попробуй
мою
любовь
еще
раз
If
I
don't
go
on
and
quit
you
Если
я
не
брошу
тебя,
I'm
gonna
lose
my
mind
Я
сойду
с
ума
Before
you
accuse
me,
take
a
look
at
yourself
Прежде
чем
обвинять
меня,
взгляни
на
себя
Before
you
accuse
me,
take
a
look
at
yourself
Прежде
чем
обвинять
меня,
взгляни
на
себя
You
say
I've
been
spending
my
money
on
other
women
Ты
говоришь,
что
я
трачу
свои
деньги
на
других
женщин
You've
been
taking
money
from
someone
else
Ты
берешь
деньги
у
кого-то
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Mcdaniel
Album
Blues
date of release
27-07-1999
Attention! Feel free to leave feedback.