Lyrics and translation Eric Clapton - Beware of Darkness (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beware of Darkness (Live)
Берегись тьмы (концертная запись)
Watch
out
now,
take
care
Будь
осторожна,
дорогая,
береги
себя,
Beware
of
falling
swingers
Опасайся
падающих
качелей,
Dropping
all
around
you
Которые
рушатся
вокруг
тебя.
The
pain
that
often
mingles
Боль,
что
часто
смешивается
In
your
fingertips,
beware
of
darkness
В
твоих
кончиках
пальцев,
берегись
тьмы.
(Beware
of
darkness)
(Берегись
тьмы)
Watch
out
now,
take
care
Будь
осторожна
сейчас,
береги
себя,
Beware
of
thoughts
that
linger
Опасайся
мыслей,
что
задерживаются,
Winding
up
inside
your
head
Скручиваясь
в
твоей
голове.
The
hopelessness
around
you
Безнадежность
вокруг
тебя
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
Beware
of
sadness
Берегись
печали.
It
can
hit
you,
it
can
hurt
you
Она
может
поразить
тебя,
ранить
тебя,
Make
you
sore
and
what
is
more
Сделать
тебя
больной,
и
более
того,
That
is
not
what
you
are
here
for
Это
не
то,
зачем
ты
здесь.
Watch
out
now,
take
care
Будь
осторожна
сейчас,
береги
себя,
Beware
of
soft
shoe
shufflers
Опасайся
тихонько
шаркающих,
Dancing
down
the
sidewalks
Танцующих
по
тротуарам,
As
each
unconscious
sufferer
Пока
каждый
бессознательный
страдалец
Wanders
aimlessly
Блуждает
бесцельно.
Beware
of
Maya
Берегись
Майи.
Watch
out
now,
take
care
Будь
осторожна
сейчас,
береги
себя,
Beware
of
greedy
leaders
Опасайся
жадных
лидеров,
They
take
you
where
you
should
not
go
Они
ведут
тебя
туда,
куда
тебе
не
следует
идти,
While
Weeping
Atlas
Cedars
Пока
плачущие
кедры
Атласа
They
just
want
to
grow,
grow
and
grow
Просто
хотят
расти,
расти
и
расти.
Beware
of
darkness
Берегись
тьмы.
(Beware
of
darkness)
(Берегись
тьмы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.