Eric Clapton - Crossroads - translation of the lyrics into Russian

Crossroads - Eric Claptontranslation in Russian




Crossroads
Перекресток
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
Я упал на колени на перекрестке.
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
Я упал на колени на перекрестке.
Asked the Lord above for mercy, "Save me if you please."
Просил у Господа милости: "Спаси меня, молю".
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
Я вышел на перекресток, пытался поймать машину.
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
Я вышел на перекресток, пытался поймать машину.
Nobody seemed to know me, everybody passed me by.
Казалось, никто меня не узнает, все проезжали мимо.
I′m going down to Rosedale, take my rider by my side.
Я отправляюсь в Роуздейл, моя милая рядом со мной.
I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
Я отправляюсь в Роуздейл, моя милая рядом со мной.
You can still barrelhouse, baby, on the riverside.
Ты все еще можешь отрываться, детка, на берегу реки.
You can run, you can run, tell my friend-boy Willie Brown.
Беги, беги, скажи моему другу Вилли Брауну.
You can run, you can run, tell my friend-boy Willie Brown.
Беги, беги, скажи моему другу Вилли Брауну.
And I′m standing at the crossroads, believe I'm sinking down.
А я стою на перекрестке, чувствую, как увязаю.





Writer(s): Mikkel Eriksen, Hallgeir Rustan, Su-elise Nash, Sabrina Washington, Tor Hermansen, Alesha Anjanette Dixon


Attention! Feel free to leave feedback.