Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything's Gonna Be Alright - Live at The Royal Albert Hall
Alles Wird Gut - Live im Royal Albert Hall
I
say,
"everything
gonna
be
alright"
Ich
sage,
"alles
wird
gut"
I
say,
"everything
gonna
be
alright"
Ich
sage,
"alles
wird
gut"
Cause
when
we
together,
women
Denn
wenn
wir
zusammen
sind,
meine
Schöne,
I
know
we
can
make
it
alright
Ich
weiß,
wir
schaffen
das
Hey,
baby,
I
wanna
hold
your
worried
hands
Hey,
Liebling,
ich
will
deine
sorgenvollen
Hände
halten
I
wanna
hold
your
worried
hands
Ich
will
deine
sorgenvollen
Hände
halten
Let
me
tell
you,
baby,
yeah-yeah
Lass
mich
dir
sagen,
Liebling,
yeah-yeah
I
wanna
be
your
loving
man
Ich
will
dein
liebender
Mann
sein
Here
I'm,
Lord,
I'm
locked
up
in
love
again
Hier
bin
ich,
Herr,
ich
bin
wieder
in
Liebe
gefangen
Here
I'm,
I
think
I'm
locked
up
in
love
again
Hier
bin
ich,
ich
glaube,
ich
bin
wieder
in
Liebe
gefangen
You
know
I
haven't
had
no
loving
woman
Du
weißt,
ich
hatte
keine
liebende
Frau
Let's
make
it
so
funky,
they
can
smell
it
Lass
es
uns
so
funky
machen,
dass
sie
es
riechen
können
Now
get
on
down
Jetzt
komm
runter
The
way
I
love
you,
baby
So
wie
ich
dich
liebe,
Liebling,
Women,
you
know
that
crying
isn't
shame
Frau,
du
weißt,
dass
Weinen
keine
Schande
ist
Let
me
hear
Lass
mich
hören
I
want
your
arms
around
me
once
more
Ich
will
deine
Arme
noch
einmal
um
mich
haben
Let
me
love
you,
baby
Lass
mich
dich
lieben,
Liebling
Let
me
love
you
just
once
more
Lass
mich
dich
nur
noch
einmal
lieben
I
say,
"everything
gonna
be
alright"
Ich
sage,
"alles
wird
gut"
I
say,
"everything
gonna
be
alright"
Ich
sage,
"alles
wird
gut"
Let
me
love
you,
baby,
now
Lass
mich
dich
lieben,
Liebling,
jetzt
Everything,
everything
Alles,
alles
Everything,
everything
Alles,
alles
Everything,
everything
Alles,
alles
Everything
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
Thank
you
so
much
Vielen
Dank
Hello,
London!
Hallo,
London!
If
you
don't
mind
Wenn
es
Ihnen
recht
ist
I
would
like
to
take
a
minute
and
I
wanna
thank
Ich
möchte
mir
eine
Minute
Zeit
nehmen
und
mich
bedanken
Mr
Eric
Clapton
for
putting
this
thing
together
Herrn
Eric
Clapton,
der
das
alles
auf
die
Beine
gestellt
hat
Regardless
of
what
you
read,
or
what
you
hear
Unabhängig
davon,
was
Sie
lesen
oder
was
Sie
hören
I
think
this
guy
is
one
of
the
greatest
that
had
ever
lived
Ich
denke,
dieser
Kerl
ist
einer
der
Größten,
die
je
gelebt
haben
Mr
Eric
Clapton,
ladies
and
gentlemen
Herr
Eric
Clapton,
meine
Damen
und
Herren
I
feel
kinda
sorry
for
him
too
Er
tut
mir
auch
irgendwie
leid
Because
I
understand
he
been
going
down
day
and
night,
for
like
18
days
in
a
row,
you
know
Weil
ich
verstehe,
dass
er
Tag
und
Nacht
unterwegs
ist,
seit
etwa
18
Tagen
am
Stück,
weißt
du
And
I
wanna
thank
him
personally
for
that
myself
Und
ich
möchte
ihm
persönlich
dafür
danken
Because
that's
kinda
hard
on
you
Weil
das
ziemlich
hart
für
dich
ist
When
you're
trying
to
deal
with
these
blues
and
all
the
rest
of
music
he
played
Wenn
du
versuchst,
mit
diesem
Blues
und
all
der
anderen
Musik,
die
er
gespielt
hat,
fertig
zu
werden
Let
give
him
another
big
hand
Geben
wir
ihm
noch
einen
großen
Applaus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Jacobs
1
Key to the Highway - Live at The Royal Albert Hall
2
Knockin' On Heaven's Door - Live at The Royal Albert Hall
3
Layla - Live at The Royal Albert Hall, Orchestral Version
4
Pretending - Live at The Royal Albert Hall
5
Johnnie's Boogie - Live at The Royal Albert Hall
6
Black Cat Bone - Live at The Royal Albert Hall
7
Reconsider Baby - Live at The Royal Albert Hall
8
My Time After a While - Live at The Royal Albert Hall
9
Sweet Home Chicago - Live at The Royal Albert Hall
10
You Better Watch Yourself (Reprise) - Live at The Royal Albert Hall
11
Crossroads - Live at The Royal Albert Hall, Orchestral Version
12
Bell Bottom Blues - Live at The Royal Albert Hall
13
Lay Down Sally - Live at The Royal Albert Hall, Orchestral Version
14
It's My Life Baby - Live at The Royal Albert Hall
15
Holy Mother - Live at The Royal Albert Hall
16
Hard Times - Live at The Royal Albert Hall
17
Can't Find My Way Home - Live at The Royal Albert Hall, Orchestral Version
18
Edge of Darkness - Live at The Royal Albert Hall
19
Old Love - Live at The Royal Albert Hall, Orchestral Version
20
Wonderful Tonight - Live at The Royal Albert Hall, Orchestral Version
21
White Room - Live at The Royal Albert Hall, Orchestral Version
22
Concerto for Electric Guitar - Live at The Royal Albert Hall
23
A Remark You Made - Live at The Royal Albert Hall
24
I Shot the Sheriff - Live at The Royal Albert Hall, Orchestral Version
25
All Your Love (I Miss Loving) - Live at The Royal Albert Hall
26
Something On Your Mind - Live at The Royal Albert Hall
27
Everything's Gonna Be Alright - Live at The Royal Albert Hall
28
Running on Faith - Live at The Royal Albert Hall
29
Breaking Point - Live at The Royal Albert Hall
30
I Shot the Sheriff - Live at The Royal Albert Hall, Rock Version
31
White Room - Live at The Royal Albert Hall, Rock Version
32
Can't Find My Way Home - Live at The Royal Albert Hall, Rock Version
33
Bad Love - Live at The Royal Albert Hall
34
Before You Accuse Me - Live at The Royal Albert Hall
35
Lay Down Sally - Live at The Royal Albert Hall, Rock Version
36
Old Love - Live at The Royal Albert Hall, Rock Version
37
You Better Watch Yourself - Live at The Royal Albert Hall
38
Have You Ever Loved a Woman - Live at The Royal Albert Hall
39
Sunshine of Your Love - Live at The Royal Albert Hall, Orchestral Version
40
Worried Life Blues - Live at The Royal Albert Hall
41
Sunshine of Your Love - Live at The Royal Albert Hall, Rock Version
42
Crossroads - Live at The Royal Albert Hall, Rock Version
43
Layla - Live at The Royal Albert Hall, Rock Version
44
Wonderful Tonight - Live at The Royal Albert Hall, Rock Version
45
Cocaine - Live at The Royal Albert Hall
46
Tearing Us Apart - Live at The Royal Albert Hall
47
No Alibis - Live at The Royal Albert Hall
Attention! Feel free to leave feedback.