Lyrics and translation Eric Clapton - I Don't Know Why
You
say
you
want
everything
good
for
me
Ты
говоришь,
что
хочешь
для
меня
всего
хорошего
But
I
know
so
well,
I
can
tell
when
you're
lying
Но
я
так
хорошо
знаю,
что
могу
сказать,
когда
ты
лжешь
Making
believe
you're
looking
up
to
me
Делать
вид,
что
ты
смотришь
на
меня
And
I'm
just
sitting
here,
crying
И
я
просто
сижу
здесь
и
плачу
And
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
И
я
не
знаю
почему
(я
не
знаю
почему)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю
почему
(я
не
знаю
почему)
I
don't
know
why
I
don't
care
(Я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
I
don't
know
why
I
don't
care
(Я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
You'll
go
on
back
to
him,
he'll
take
you
in
Ты
вернешься
к
нему,
он
тебя
примет.
I
know
he's
going
to
love
you
(I
know
he's
going
to
love
you)
Я
знаю,
что
он
полюбит
тебя
(я
знаю,
что
он
полюбит
тебя)
But
I
still
want
you
back
again
Но
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
вернулся
снова
'Cause
baby,
you're
part
of
me,
it's
deep
inside
of
you
Потому
что,
детка,
ты
часть
меня,
это
глубоко
внутри
тебя.
When
he's
done
all
he
can
(when
he's
done
all
he
can)
Когда
он
сделал
все,
что
мог
(когда
он
сделал
все,
что
мог)
You'll
come
running
to
your
other
man,
oh,
yeah
(oh,
yeah)
Ты
прибежишь
к
другому
мужчине,
о
да
And
I
don't
know
why
(and
I
don't
know
why)
И
я
не
знаю
почему
(и
я
не
знаю
почему)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю
почему
(я
не
знаю
почему)
I
don't
know
why
I
don't
care
(Я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
I
don't
know
why
I
don't
care
(Я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
I
know
you
won't
soon
forget
last
night
Я
знаю,
ты
не
скоро
забудешь
прошлую
ночь
Your
precious
love
was
all
over
me,
but
it's
all
right
Твоя
драгоценная
любовь
была
во
мне,
но
все
в
порядке
Go
on
and
try
again,
but
you
know,
nothing's
going
to
change
(nothing's
going
to
change)
Продолжай
и
попробуй
еще
раз,
но
ты
знаешь,
что
ничего
не
изменится
(ничего
не
изменится).
That's
the
way
it's
going
to
be,
oh-oh,
yeah
(oh,
yeah)
Так
и
будет,
о-о
да
(о
да)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю
почему
(я
не
знаю
почему)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Я
не
знаю
почему
(я
не
знаю
почему)
I
don't
know
why
I
don't
care
(Я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
Why?
I
don't
know
(I
don't
know
why
I
don't
care)
Почему
я
не
знаю
(я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
I
don't
know
(I
don't
know
why
I
don't
care)
Я
не
знаю
(я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why
I
don't
care)
Я
не
знаю
почему
(я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
I
got
to
do
(I
don't
know
why
I
don't
care)
Я
должен
сделать
(я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
(I
don't
know
why
I
don't
care)
(Я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
(I
don't
know
why
I
don't
care)
(Я
не
знаю,
почему
мне
все
равно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Patrick Clapton, Bonnie Lynn Bramlett
Attention! Feel free to leave feedback.