Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knockin' On Heaven's Door (Live)
Стучусь в небесные врата (концертная запись)
Ma,
take
this
badge
off
of
me
Мама,
сними
с
меня
этот
значок,
I
can't
use
it
anymore
Я
больше
не
могу
его
носить.
It's
gettin'
dark,
too
dark
to
see
Темнеет,
слишком
темно,
чтобы
видеть,
Feel
like
I'm
knockin'
on
heaven's
door
Чувствую,
как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Knock
knock
knockin'
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучу
в
небесные
врата,
Knock
knock
knockin'
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучу
в
небесные
врата,
Knock
knock
knockin'
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучу
в
небесные
врата,
Knock
knock
knockin'
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучу
в
небесные
врата.
Ma,
take
these
guns
away
from
me
Мама,
забери
у
меня
эти
ружья,
I
can't
shoot
them
anymore
Я
больше
не
могу
из
них
стрелять.
There's
a
long
black
cloud,
following
me
Надо
мной
длинное
черное
облако,
Feels
like
I'm
knockin'
on
heaven's
door
Чувствую,
как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Knock,
knock,
knockin'
Тук,
тук,
стучу,
Knock
knock
knockin'
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучу
в
небесные
врата,
Knock
knock
knockin'
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучу
в
небесные
врата.
Ma,
take
this
badge
off
of
me
Мама,
сними
с
меня
этот
значок,
I
can't
use
it
anymore
Я
больше
не
могу
его
носить.
It's
getting
dark,
too
dark
to
see
Темнеет,
слишком
темно,
чтобы
видеть,
Feel
like
I'm
knockin'
on
heaven's
door
Чувствую,
как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Knock
knock
knockin'
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучу
в
небесные
врата,
Knock
knock
knockin'
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучу
в
небесные
врата,
Knock
knock
knockin'
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучу
в
небесные
врата,
Knock
knock
knockin'
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучу
в
небесные
врата.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.