Lyrics and translation Eric Clapton - Layla - Live
Layla - Live
Лейла - Концертная версия
See
if
you
can
spot
this
one
Попробуй
угадать
эту
What
will
you
do
when
you
get
lonely?
Что
ты
будешь
делать,
когда
станет
одиноко?
No
one
waiting
by
your
side
Никого
рядом
не
будет
You've
been
running
hiding
much
too
long
Ты
слишком
долго
бежала
и
пряталась
You
know
it's
just
your
foolish
pride
Знаешь,
это
просто
твоя
глупая
гордость
Got
me
on
my
knees
Поставила
меня
на
колени
Begging
darling
please
Умоляю,
дорогая,
прошу
Darling
won't
you
ease
my
worried
mind?
Дорогая,
неужели
ты
не
успокоишь
мой
встревоженный
разум?
Tried
to
give
you
consolation
Я
пытался
тебя
утешить
When
your
old
man
had
let
you
down
Когда
твой
старик
подвел
тебя
Like
a
fool
I
fell
in
love
with
you
Как
дурак,
я
влюбился
в
тебя
You
turned
my
whole
world
upside
down,
Layla
Ты
перевернула
весь
мой
мир
с
ног
на
голову,
Лейла
Got
me
on
my
knees
Поставила
меня
на
колени
Begging
darling
please
Умоляю,
дорогая,
прошу
Darling
won't
you
ease
my
worried
mind?
Дорогая,
неужели
ты
не
успокоишь
мой
встревоженный
разум?
Make
the
best
of
the
situation
Извлеку
максимум
из
ситуации
'Fore
I
finally
go
insane
Пока
окончательно
не
сошел
с
ума
Please
don't
say
we'll
never
find
a
way
Пожалуйста,
не
говори,
что
мы
никогда
не
найдем
пути
Tell
me
all
my
love's
in
vain
Не
говори,
что
вся
моя
любовь
напрасна
Got
me
on
my
knees
Поставила
меня
на
колени
I'm
begging
darling
please
Умоляю,
дорогая,
прошу
Darling
won't
you
ease
my
worried
mind?
Дорогая,
неужели
ты
не
успокоишь
мой
встревоженный
разум?
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
(Да-да-да-да)
Got
me
on
my
knees
Поставила
меня
на
колени
Begging
darling
please
Умоляю,
дорогая,
прошу
Darling
won't
you
ease
my
worried
mind?
Дорогая,
неужели
ты
не
успокоишь
мой
встревоженный
разум?
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
(Да-да-да-да)
Got
me
on
my
knees
Поставила
меня
на
колени
Begging
darling
please
Умоляю,
дорогая,
прошу
Darling
won't
you
ease
my
worried
mind?
Дорогая,
неужели
ты
не
успокоишь
мой
встревоженный
разум?
Got
me
on
my
knees
Поставила
меня
на
колени
Begging
darling
please
Умоляю,
дорогая,
прошу
Darling
won't
you
ease
my
worried
mind?
Дорогая,
неужели
ты
не
успокоишь
мой
встревоженный
разум?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Clapton, Jim Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.