Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In Venice
Liebe in Venedig
Well,
I
followed
her
to
the
station
Nun,
ich
folgte
ihr
zum
Bahnhof
With
a
suitcase
in
my
hand
Mit
einem
Koffer
in
meiner
Hand
Lord,
I
followed
her
to
the
station
Herr,
ich
folgte
ihr
zum
Bahnhof
With
a
suitcase
in
my
hand
Mit
einem
Koffer
in
meiner
Hand
Well,
it's
hard
to
tell,
it's
hard
to
tell
Nun,
es
ist
schwer
zu
sagen,
es
ist
schwer
zu
sagen
When
all
your
love's
in
vain
Wenn
all
deine
Liebe
vergebens
ist
All
my
love
is
in
vain
All
meine
Liebe
ist
vergebens
When
the
train
pulled
up
to
the
station
Als
der
Zug
am
Bahnhof
hielt
And
I
looked
her
in
her
eye
Und
ich
sah
ihr
in
die
Augen
When
the
train
pulled
up
to
the
station
Als
der
Zug
am
Bahnhof
hielt
And
I
looked
her
in
her
eye
Und
ich
sah
ihr
in
die
Augen
I
was
lonesome,
I
felt
so
lonesome
Ich
war
einsam,
ich
fühlte
mich
so
einsam
And
I
could
not
help
but
cry
Und
ich
konnte
nicht
anders
als
zu
weinen
All
my
love
is
in
vain
All
meine
Liebe
ist
vergebens
Well,
the
train,
it
left
the
station
Nun,
der
Zug,
er
verließ
den
Bahnhof
Two
lights
on
behind
Zwei
Lichter
hinten
dran
Well,
the
train,
it
left
the
station
Nun,
der
Zug,
er
verließ
den
Bahnhof
With
two
lights
on
behind
Mit
zwei
Lichtern
hinten
dran
Well,
the
blue
light
was
my
blues
Nun,
das
blaue
Licht
war
mein
Blues
The
red
light
was
my
mind
Das
rote
Licht
war
mein
Gemüt
All
my
love
is
in
vain
All
meine
Liebe
ist
vergebens
Ooh,
Willie
Mae
Ooh,
Willie
Mae
Ooh,
ooh,
Willie
Mae
Ooh,
ooh,
Willie
Mae
All
my
love
is
in
vain
All
meine
Liebe
ist
vergebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Patrick Clapton, Marc Shaiman
Attention! Feel free to leave feedback.