Lyrics and translation Eric Clapton - Sick And Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick And Tired
Сыт по горло
I′m
gonna
buy
me
a
parrot,
Baby
Куплю
я
себе
попугая,
детка,
And
teach
him
how
to
call
my
name
И
научу
его
звать
меня
по
имени.
I'm
gonna
buy
me
a
parrot,
Baby
Куплю
я
себе
попугая,
детка,
Teach
him
how
to
call
my
name
Научу
его
звать
меня
по
имени.
Then
I
won′t
have
to
miss
you,
baby
Тогда
мне
не
придётся
скучать
по
тебе,
детка,
And
I
won't
have
you
driving
me
insane
И
ты
не
будешь
сводить
меня
с
ума.
I
was
in
love
with
you,
Baby
Я
был
влюблён
в
тебя,
детка,
'Till
the
day
you
brought
me
down
so
low
До
того
дня,
как
ты
меня
так
унизила.
I
was
in
love
with
you,
baby
Я
был
влюблён
в
тебя,
детка,
′Till
the
day
you
brought
me
down
so
low
До
того
дня,
как
ты
меня
так
унизила.
You
had
me
walking
round
in
circles,
baby
Ты
заставила
меня
ходить
по
кругу,
детка,
I
didn′t
know
which
way
to
go
Я
не
знал,
куда
идти.
Hmmm,
hmmm,
oh,
yeah
Хмм,
хмм,
о,
да
Oh,
I'm
so
sick
and
tired,
baby
О,
я
так
сыт
по
горло,
детка,
I′m
sick
and
tired
of
the
way
you
carry
on
Сыт
по
горло
твоим
поведением.
Lord,
I'm
sick
and
tired,
baby
Господи,
я
так
сыт
по
горло,
детка,
Sick
and
tired
of
the
way
you
carry
on
Сыт
по
горло
твоим
поведением.
You
can
pack
up
all
of
your
things,
baby
Ты
можешь
собрать
все
свои
вещи,
детка,
Hit
the
road,
get
out
of
here,
be
gone
Убираться
отсюда,
проваливай.
Now
I′m
gonna
get
me
a
shotgun,
baby
Теперь
я
добуду
себе
дробовик,
детка,
Keep
it
stashed
behind
the
door
Спрячу
его
за
дверью.
I'm
gonna
get
me
a
shotgun,
baby
Я
добуду
себе
дробовик,
детка,
Keep
it
stashed
behind
the
bedroom
door
Спрячу
его
за
дверью
спальни.
I
may
have
to
blow
your
brains
out,
baby
Возможно,
мне
придётся
вышибить
тебе
мозги,
детка,
Then
you
won′t
bother
me
no
more
Тогда
ты
меня
больше
не
побеспокоишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Clapton, Simon Climie
Album
Pilgrim
date of release
09-03-1998
Attention! Feel free to leave feedback.