Eric Clapton - Tell the Truth - Live in San Diego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Clapton - Tell the Truth - Live in San Diego




Tell the Truth - Live in San Diego
Скажи правду - Концерт в Сан-Диего
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурил?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи правду, кто кого дурил?
There you sit there, looking so cool
Ты сидишь такая вся, такая классная
While the whole show is passing you by
Пока всё действо проходит мимо тебя
You better come to terms with your fellow men soon, cause...
Тебе лучше бы поскорее найти общий язык со своими ближними, потому что...
The whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир трясется, разве ты не чувствуешь?
A new dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет наступает, разве ты не видишь?
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурил?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи правду, кто кого дурил?
It doesn't matter just who you are
Неважно, кто ты
Or where you're going or been
Куда ты идешь или где была
Open your eyes and look into your heart
Открой глаза и посмотри в свое сердце
The whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир трясется, разве ты не чувствуешь?
A new dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет наступает, разве ты не видишь?
I said see it, yeah, can't you see it?
Я сказал, видишь, да, разве ты не видишь?
Can't you see it, yeah, can't you see it?
Разве ты не видишь, да, разве ты не видишь?
I can see it, yeah
Я вижу, да
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурил?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи правду, кто кого дурил?
Hear what I say, 'cause every word is true
Услышь, что я говорю, потому что каждое слово правда
You know I wouldn't tell you no lies
Ты же знаешь, я бы не стал тебе лгать
Your time's coming, gonna be soon, boy
Твое время придет, скоро, девочка
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурил?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи правду, кто кого дурил?
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурил?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи правду, кто кого дурил?





Writer(s): Eric Clapton, Bobby Whitlock


Attention! Feel free to leave feedback.