Lyrics and translation Eric Clapton - Tell the Truth - Live in San Diego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
the
truth,
tell
me
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth,
who's
been
fooling
who?
Скажи
правду,
кто
кого
обманывал?
There
you
sit
there,
looking
so
cool
Вот
ты
сидишь
там
и
выглядишь
такой
классной.
While
the
whole
show
is
passing
you
by
В
то
время
как
все
шоу
проходит
мимо
тебя.
You
better
come
to
terms
with
your
fellow
men
soon,
cause...
Тебе
лучше
поскорее
примириться
со
своими
собратьями,
потому
что...
The
whole
world
is
shaking
now,
can't
you
feel
it?
Весь
мир
сейчас
трясется,
разве
ты
не
чувствуешь
этого?
A
new
dawn
is
breaking
now,
can't
you
see
it?
Начинается
новый
рассвет,
разве
ты
не
видишь?
Tell
the
truth,
tell
me
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth,
who's
been
fooling
who?
Скажи
правду,
кто
кого
обманывал?
It
doesn't
matter
just
who
you
are
Не
важно,
кто
Or
where
you're
going
or
been
Ты,
куда
ты
идешь
или
где
был.
Open
your
eyes
and
look
into
your
heart
Открой
глаза
и
загляни
в
свое
сердце.
The
whole
world
is
shaking
now,
can't
you
feel
it?
Весь
мир
сейчас
трясется,
разве
ты
не
чувствуешь
этого?
A
new
dawn
is
breaking
now,
can't
you
see
it?
Начинается
новый
рассвет,
разве
ты
не
видишь?
I
said
see
it,
yeah,
can't
you
see
it?
Я
сказал,
Видишь,
да,
разве
ты
не
видишь?
Can't
you
see
it,
yeah,
can't
you
see
it?
Разве
ты
не
видишь
этого,
да,
разве
ты
не
видишь
этого?
I
can
see
it,
yeah
Я
вижу
это,
да
Tell
the
truth,
tell
me
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth,
who's
been
fooling
who?
Скажи
правду,
кто
кого
обманывал?
Hear
what
I
say,
'cause
every
word
is
true
Слушай,
что
я
говорю,
потому
что
каждое
слово-правда.
You
know
I
wouldn't
tell
you
no
lies
Ты
знаешь,
я
бы
не
стал
тебе
лгать.
Your
time's
coming,
gonna
be
soon,
boy
Твое
время
придет,
скоро
придет,
мальчик.
Tell
the
truth,
tell
me
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth,
who's
been
fooling
who?
Скажи
правду,
кто
кого
обманывал?
Tell
the
truth,
tell
me
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth,
who's
been
fooling
who?
Скажи
правду,
кто
кого
обманывал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Clapton, Bobby Whitlock
Attention! Feel free to leave feedback.