Eric Clapton - Tell The Truth - live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Clapton - Tell The Truth - live




Tell The Truth - live
Скажи правду - вживую
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи мне правду, кто тебя обманывал?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи мне правду, кто кого обманывал?
There you sit there, looking so cool
Ты сидишь там, выглядишь таким крутым
While the whole show is passing you by
А мимо тебя проносится все представление
You better come to terms with your fellow men soon, cause...
Тебе лучше бы поскорее примириться со своими товарищами, потому что...
The whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир сейчас сотрясается, ты не чувствуешь этого?
A new dawn is breaking now, can't you see it?
Сейчас наступает новая заря, ты не видишь этого?
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи мне правду, кто тебя обманывал?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи мне правду, кто кого обманывал?
It doesn't matter just who you are
Неважно, кто ты
Or where you're going or been
Или куда ты едешь или был
Open your eyes and look into your heart
Открой глаза и загляни в свое сердце
The whole world is shaking now, can't you feel it?
Весь мир сейчас сотрясается, ты не чувствуешь этого?
A new dawn is breaking now, can't you see it?
Сейчас наступает новая заря, ты не видишь этого?
I said see it, yeah, can't you see it?
Я сказал, видишь, да, ты не видишь этого?
Can't you see it, yeah, can't you see it?
Ты не видишь этого, да, ты не видишь этого?
I can see it, yeah
Я вижу это, да
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи мне правду, кто тебя обманывал?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи мне правду, кто кого обманывал?
Hear what I say, 'cause every word is true
Услышь, что я говорю, потому что каждое слово - правда
You know I wouldn't tell you no lies
Ты же знаешь, что я не стану тебе лгать
Your time's coming, gonna be soon, boy
Твое время настанет, скоро, парень
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи мне правду, кто тебя обманывал?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи мне правду, кто кого обманывал?
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи мне правду, кто тебя обманывал?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи мне правду, кто кого обманывал?





Writer(s): Eric Clapton, Bobby Whitlock


Attention! Feel free to leave feedback.