Eric Clapton - Tell The Truth - translation of the lyrics into Russian

Tell The Truth - Eric Claptontranslation in Russian




Tell The Truth
Скажи правду
Tell the truth, tell me who′s been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурачил?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи правду, кто кого дурачил?
There you sit there, looking so cool
Ты сидишь такая, вся такая холодная,
While the whole show is passing you by
Пока всё вокруг тебя проходит мимо.
You better come to terms with your fellow men soon, cause...
Тебе лучше поскорее разобраться со своими мужчинами, потому что...
The whole world is shaking now, can′t you feel it?
Весь мир сейчас дрожит, разве ты не чувствуешь?
A new dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет наступает, разве ты не видишь?
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурачил?
Tell the truth, who′s been fooling who?
Скажи правду, кто кого дурачил?
It doesn′t matter just who you are
Неважно, кто ты такая,
Or where you're going or been
Куда ты идешь или откуда пришла.
Open your eyes and look into your heart
Открой глаза и загляни в свое сердце.
The whole world is shaking now, can′t you feel it?
Весь мир сейчас дрожит, разве ты не чувствуешь?
A new dawn is breaking now, can't you see it?
Новый рассвет наступает, разве ты не видишь?
I said see it, yeah, can′t you see it?
Я сказал, видишь? Да, разве ты не видишь?
Can't you see it, yeah, can′t you see it?
Разве ты не видишь? Да, разве ты не видишь?
I can see it, yeah
Я вижу, да.
Tell the truth, tell me who's been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурачил?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи правду, кто кого дурачил?
Hear what I say, ′cause every word is true
Услышь, что я говорю, ведь каждое слово правда.
You know I wouldn′t tell you no lies
Ты же знаешь, я бы не стал тебе лгать.
Your time's coming, gonna be soon, boy
Твое время придет, скоро, девочка.
Tell the truth, tell me who′s been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурачил?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи правду, кто кого дурачил?
Tell the truth, tell me who′s been fooling you?
Скажи правду, скажи, кто тебя дурачил?
Tell the truth, who's been fooling who?
Скажи правду, кто кого дурачил?





Writer(s): Eric Clapton, Bobby Whitlock


Attention! Feel free to leave feedback.