Eric Clapton - Till Your Well Runs Dry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Clapton - Till Your Well Runs Dry




Till Your Well Runs Dry
Пока твой колодец не иссякнет
You said you love me
Ты сказала, что любишь меня
And then you left
А потом ушла
You broke every promise, oh yes you did
Ты нарушила все обещания, да, именно ты так и сделала
You win every bet
Ты выиграла каждую ставку
You never miss your water
Ты никогда не пропускаешь свою воду
Till your well runs dry
Пока твой колодец не иссякнет
Tell me, tell me, whatcha gonna do when your well runs dry?
Скажи мне, скажи мне, что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет?
I'd like to know, whatcha gonna do when your well runs dry?
Я хотел бы знать, что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет?
Listen to me, darling
Послушай меня, дорогая
You cheat and you lie
Ты обманываешь и лжешь
Now you come a running
А теперь ты прибежала
Running, wanting second try
Прибежала, желая второго шанса
You never miss your water
Ты никогда не пропускаешь свою воду
Till your well runs dry
Пока твой колодец не иссякнет
Tell me, tell me, whatcha gonna do when your well runs dry?
Скажи мне, скажи мне, что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет?
I'd like to know, whatcha gonna do when your well runs dry?
Я хотел бы знать, что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет?
Sat down and sighed
Села и вздохнула
And I heard you packing
И я услышала, как ты собираешь вещи
I watched you pass by me
Я наблюдала, как ты проходишь мимо меня
But you said nothing, not one single word
Но ты ничего не сказала, ни единого слова
But I know you're gonna miss me
Но я знаю, что ты будешь скучать по мне
And you're gonna be blue
И тебе будет грустно
But tell me, tell me, whatcha gonna do when you're feeling blue, Lord?
Но скажи мне, скажи мне, что ты собираешься делать, когда тебе будет грустно, господи?
Whatcha gonna do, woman, when you're feeling blue?
Что ты собираешься делать, женщина, когда тебе будет грустно?
Whatcha gonna do when you're feeling so blue?
Что ты собираешься делать, когда тебе будет так грустно?
I'd like to know, whatcha gonna do when you're feeling blue?
Я хотел бы знать, что ты собираешься делать, когда тебе будет грустно?
Tell me, tell me, whatcha gonna do when you're feeling blue?
Скажи мне, скажи мне, что ты собираешься делать, когда тебе будет грустно?
Whatcha gonna do when you're feeling blue?
Что ты собираешься делать, когда тебе будет грустно?
Whatcha gonna do when you're feeling so blue?
Что ты собираешься делать, когда тебе будет так грустно?
I'd like to know, whatcha gonna do when you're feeling blue?
Я хотел бы знать, что ты собираешься делать, когда тебе будет грустно?
Whatcha gonna do when your well runs dry, woman?
Что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет, женщина?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Что ты собираешься делать, когда твой колодец иссякнет?
Whatcha gonna do?
Что ты собираешься делать?
I'd like to know, whatcha gonna do
Я хотел бы знать, что ты собираешься делать
I'd like to know, whatcha gonna do
Я хотел бы знать, что ты собираешься делать
I'd want to know, whatcha gonna do
Я хочу знать, что ты собираешься делать
Whatcha gonna do
Что ты собираешься делать
Whatcha gonna do
Что ты собираешься делать
Whatcha gonna do
Что ты собираешься делать





Writer(s): Peter Tosh, N. Livintston


Attention! Feel free to leave feedback.