Eric Clapton - You Better Watch Yourself - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Clapton - You Better Watch Yourself




You Better Watch Yourself
Тебе лучше быть осторожнее
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
I got my eye on you
Мои глаза на тебя смотрят.
You steal my love and go away
Ты крадешь мою любовь и уходишь,
Don't tell me you'll see me another day
Не говори мне, что увидишь меня в другой день.
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
I got my eye on you
Мои глаза на тебя смотрят.
You've gone and left me, left me here to cry
Ты ушла и бросила меня, оставила меня здесь плакать.
You know I love you, you know you're my desire
Ты знаешь, что я люблю тебя, ты знаешь, что ты - моё желание.
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
I got my eye on you
Мои глаза на тебя смотрят.
I give you all my money, everything too
Я отдаю тебе все свои деньги, всё до копейки,
Fine Cadillac, tell me what you gonna do
Шикарный Кадиллак, скажи мне, что ты собираешься делать?
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
I got my eye on you
Мои глаза на тебя смотрят.
People are talking all over town
Люди судачат по всему городу,
You say you don't love me, you're gonna let me down
Ты говоришь, что не любишь меня, ты собираешься бросить меня.
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
I got my eye on you
Мои глаза на тебя смотрят.
Tell me what's the matter, what you gonna do?
Скажи мне, в чём дело, что ты собираешься делать?
First you're going to quit me then you say we're through
Сначала ты бросишь меня, а потом скажешь, что между нами всё кончено.
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
I got my eye on you
Мои глаза на тебя смотрят.
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch yourself
Тебе лучше быть осторожнее,
'Cus I got my eyes on you
Потому что мои глаза на тебя смотрят.





Writer(s): Willie Dixon, Walter Jacobs


Attention! Feel free to leave feedback.