Eric Dolphy - Don't Blame Me - translation of the lyrics into German

Don't Blame Me - Eric Dolphytranslation in German




Don't Blame Me
Mach mir keine Vorwürfe
Ever since the lucky night I found you
Seit jener glücklichen Nacht, als ich dich fand,
I've hung around you just like a fool
hing ich an dir wie ein Dummkopf fest,
Falling head and heels in love like a kid out of school.
stürzte mich kopfüber in die Liebe wie ein Schuljunge.
My poor heart is in an awful state now
Mein armes Herz ist nun in fürchterlichem Zustand,
But it's too late now to call a halt
aber es ist jetzt zu spät, um Halt zu sagen,
So if I become a nuisance it's all your fault!
wenn ich lästig werde, ist es ganz allein deine Schuld!
Don't blame me for falling in love with you
Mach mir keine Vorwürfe, dass ich mich in dich verliebt hab,
I'm under your spell but how can I help it!
ich steh unter deinem Bann was kann ich dafür!
Don't' blame me!
Mach mir keine Vorwürfe!
Can't you see when you do the things you do!
Siehst du nicht, wenn du tust, was du tust,
If I can't conceal the thrill that I'm feeling,
wenn ich das Glücksgefühl nicht verbergen kann,
Don't blame; me.
mach mir keine Vorwürfe.
Ican't help it if that doggoned moon above
Ich kann nichts dafür, wenn der verdammte Mond da oben
Makes me need someone like you to love!
mich nach jemandem wie dir verlangen lässt!
Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Gib deinem Kuss die Schuld, so süß wie er nur sein kann,
And blame all your charms that melt in my arms
und all deinen Reizen, die in meinen Armen schmelzen,
But don't blame me.
doch mir mach keine Vorwürfe.
I like every single thing about you
Ich mag jedes winzige Ding an dir,
Without a doubt you are like a dream
ohne Zweifel bist du wie ein Traum,
In my mind I find a picture of us as a team
in meinem Kopf seh ich uns als ein perfektes Team.
Ever since the hour of our meeting
Seit der Stunde unseres Treffens
I've been repeating a silly phrase
wiederhol ich immer wieder dumme Sätze,
Hoping that you'll understand me one of these days.
hoffend, dass du mich eines Tages verstehst.
Don't blame me for falling in love with you
Mach mir keine Vorwürfe, dass ich mich in dich verliebt hab,
I'm under your spell but how can I help it!
ich steh unter deinem Bann was kann ich dafür!
Don't' blame me!
Mach mir keine Vorwürfe!
Can't you see when you do the things you do!
Siehst du nicht, wenn du tust, was du tust,
If I can't conceal the thrill that I'm feeling,
wenn ich das Glücksgefühl nicht verbergen kann,
Don't blame; me.
mach mir keine Vorwürfe.
Ican't help it if that doggoned moon above
Ich kann nichts dafür, wenn der verdammte Mond da oben
Makes me need someone like you to love!
mich nach jemandem wie dir verlangen lässt!
Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Gib deinem Kuss die Schuld, so süß wie er nur sein kann,
And blame all your charms that melt in my arms
und all deinen Reizen, die in meinen Armen schmelzen,
But don't blame me.
doch mir mach keine Vorwürfe.





Writer(s): Fields Dorothy, Mc Hugh Jimmy


Attention! Feel free to leave feedback.