Lyrics and translation Eric Donaldson - Love of the Common People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love of the Common People
Любовь простых людей
Living
on
free
food
ticket
Живу
на
бесплатных
талонах
на
еду,
Water
in
the
milk
from
the
holes
in
the
roof
Вода
в
молоке
из-за
дыр
в
крыше,
When
the
rain
came
through
Когда
дождь
льет.
What
can
you
do?
Oh
oh
oh
Что
тут
поделаешь?
Ох,
ох,
ох.
Tears
from
your
little
sister
Слёзы
твоей
младшей
сестры,
Crying
′cause
she
doesn't
have
a
dress
without
a
patch
for
a
party
to
go
Плачет,
потому
что
у
неё
нет
платья
без
заплаток
для
вечеринки,
What
do
you
know,
she′ll
get
by
Но
что
поделать,
она
справится,
For
she's
living
in
the
love
of
a
common
people
Ведь
она
живёт
в
любви
простых
людей.
Smiles
on
the
heart
of
a
family
man
Улыбка
на
сердце
семьянина,
Daddy's
gonna
buy
you
twinkle,
twinkle
Папа
купит
тебе
блестяшку,
Mummy′s
gonna
love
you
till
as
much
as
she
can
Мама
будет
любить
тебя
изо
всех
сил.
It′s
a
good
you
don't
have
a
bus
fare
Хорошо,
что
у
тебя
нет
денег
на
автобус,
It
will
fall
through
the
holes
in
your
pocket
Они
выпадут
через
дыры
в
твоём
кармане,
And
you
lose
it
in
the
snow
on
the
ground
И
ты
потеряешь
их
в
снегу
на
земле.
You
got
to
walk
into
town
to
find
a
job
Ты
должен
идти
в
город,
чтобы
найти
работу,
Trying
to
keep
your
hands
warm
Пытаясь
согреть
руки,
But
the
holes
in
your
shoe
Но
дыры
в
твоих
ботинках
And
the
snow
got
through
И
снег
проникают
внутрь,
Boy
chills
you
to
the
bone
Холод
пробирает
до
костей,
I
say
you
better
go
home
where
you′ll
be
warm
Я
говорю,
тебе
лучше
идти
домой,
где
будет
тепло,
And
you
will
live
in
the
love
of
a
common
people
И
ты
будешь
жить
в
любви
простых
людей.
Smiles
on
the
heart
of
a
family
man
Улыбка
на
сердце
семьянина,
Daddy's
gonna
buy
you
twinkle
twinkle
Папа
купит
тебе
блестяшку,
Mummy′s
gonna
love
you
'til
as
much
as
she
can
Мама
будет
любить
тебя
изо
всех
сил.
She
can,
she
can,
she
can
Изо
всех
сил,
изо
всех
сил,
изо
всех
сил,
She
can,
she
can,
she
can
Изо
всех
сил,
изо
всех
сил,
изо
всех
сил,
Living
on
dreams
ain′t
easy
Жить
мечтами
нелегко,
The
closer
the
knits
Чем
теснее
узы,
The
tighter
the
fit
and
the
chill
stay
away
Тем
крепче
связь
и
холод
не
достанет.
You
got
to
take
them
in
stride,
family
pride
Ты
должен
принимать
всё
как
есть,
семейная
гордость,
You
know
that
faith
is
your
foundation
Ты
знаешь,
что
вера
- твой
фундамент,
With
a
whole
lot
of
love
С
большой
любовью
And
a
warm
conversation
man
don't
forget
the
place
И
тёплым
разговором,
не
забывай
это
место.
I
say
you
better
go
home
Я
говорю,
тебе
лучше
идти
домой,
You'll
be
strong
Ты
будешь
сильной,
And
you
will
live
in
the
love
of
a
common
people
И
ты
будешь
жить
в
любви
простых
людей.
Smiles
on
the
heart
of
a
family
man
Улыбка
на
сердце
семьянина,
Daddy′s
gonna
buy
you
twinkle
twinkle
Папа
купит
тебе
блестяшку,
Mummy′s
gonna
love
you
'til
as
much
as
she
can
Мама
будет
любить
тебя
изо
всех
сил.
She
can,
she
can,
she
can
Изо
всех
сил,
изо
всех
сил,
изо
всех
сил,
She
can,
she
can,
she
can
Изо
всех
сил,
изо
всех
сил,
изо
всех
сил,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Wilkins, John Hurley
Attention! Feel free to leave feedback.