Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath the Sky
Unter dem Himmel
It's
just
you
and
me,
girl
Es
sind
nur
du
und
ich,
Mädchen
Beneath
the
sky
Unter
dem
Himmel
Whether
rain
or
shine
I
got
you
by
my
side
Ob
Regen
oder
Sonnenschein,
ich
hab
dich
an
meiner
Seite
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
All
I
see
is
paradise
Ist
alles,
was
ich
sehe,
das
Paradies
If
time
is
a
construct,
I'm
tearing
it
down
Wenn
Zeit
ein
Konstrukt
ist,
reiße
ich
es
nieder
Just
give
me
a
second
to
get
aware
of
surroundings
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
um
meine
Umgebung
wahrzunehmen
I
will
just
not
budge
it,
hop
out
of
a
moving
truck
Ich
werde
mich
einfach
nicht
rühren,
springe
aus
einem
fahrenden
Laster
Where
will
I
flounder?
Kinda
fishy
I'm
suiting
up
Wo
werde
ich
straucheln?
Irgendwie
seltsam,
dass
ich
mich
rüste
Ready
for
the
fight
of
my
life
Bereit
für
den
Kampf
meines
Lebens
I
will
light
up
the
night
Ich
werde
die
Nacht
erhellen
I
am
the
writer
of
my
plot
Ich
bin
der
Autor
meiner
Handlung
Give
me
time
to
just
find
what
I
will
define
Gib
mir
Zeit,
um
zu
finden,
was
ich
definieren
werde
Let
me
grow
on
the
vine
Lass
mich
an
der
Rebe
wachsen
Then
you
crush
me
hard
and
turn
me
into
your
wine
Dann
zerquetschst
du
mich
fest
und
machst
mich
zu
deinem
Wein
No
wonder
I
always
bottle
shit
Kein
Wunder,
dass
ich
immer
Dinge
in
mir
anstaue
You
get
my
lunar
drift,
my
dear
apologist?
Verstehst
du
meine
lunare
Strömung,
meine
liebe
Apologetin?
I
don't
fear
what
I
can't
control
Ich
fürchte
nicht,
was
ich
nicht
kontrollieren
kann
Just
wasted
love
and
meatloaf
casserole
Nur
verschwendete
Liebe
und
Hackbraten-Auflauf
But
as
a
whole
Aber
im
Großen
und
Ganzen
I'd
rather
focus
on
the
moments
in
front
of
me
Konzentriere
ich
mich
lieber
auf
die
Momente
vor
mir
Build
a
sandcastle,
not
worry
'bout
the
waves
Eine
Sandburg
bauen,
mir
keine
Sorgen
um
die
Wellen
machen
Coming
to
topple
it
Die
kommen,
um
sie
umzuwerfen
No
wonder
I
always
bottle
shit
Kein
Wunder,
dass
ich
immer
Dinge
in
mir
anstaue
No
wonder
it's
Armageddon
the
second
my
heart
is
bet
against
Kein
Wunder,
dass
es
Armageddon
ist,
sobald
gegen
mein
Herz
gewettet
wird
Heaven-sent,
led
amiss,
stepped
in
shit
Vom
Himmel
gesandt,
fehlgeleitet,
in
Scheiße
getreten
But
bet
this
kid,
gonna
Aber
wette,
dieser
Junge
wird,
ähm
Let
me
fix
that
Lass
mich
das
korrigieren
But
bet
this
man
gonna
bloom
through
the
asphalt
Aber
wette,
dieser
Mann
wird
durch
den
Asphalt
blühen
A
real
hope
staying
true
to
the
last
bar
Eine
echte
Hoffnung,
die
bis
zum
letzten
Takt
treu
bleibt
It
feels
dope
saying
you
have
a
vast
heart
Es
fühlt
sich
geil
an
zu
sagen,
du
hast
ein
riesiges
Herz
It's
real
smoke
taking
you
to
the
glass
wall
Es
ist
echter
Rauch,
der
dich
zur
Glaswand
führt
Like
the
edge
of
a
snow
globe
Wie
der
Rand
einer
Schneekugel
Tap
on
the
glass
and
pretend
you
don't
know
though
Klopfe
ans
Glas
und
tu
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
How
I
wish
I
didn't
peek
the
curtain
Wie
ich
wünschte,
ich
hätte
nicht
hinter
den
Vorhang
geschaut
You
know
how
it
is,
I
had
to
see
for
certain
Du
weißt,
wie
es
ist,
ich
musste
es
sicher
wissen
Disclosure,
belief
is
worthless
Offenlegung,
Glaube
ist
wertlos
Digging
real
deep
cause
the
heat
can
hurt
ya
Grabe
wirklich
tief,
denn
die
Hitze
kann
dich
verletzen
Choking
up,
it's
like
seizing
words
Ersticke
fast,
es
ist,
als
würden
Worte
beschlagnahmt
We
all
change
as
the
seasons
urge
Wir
alle
ändern
uns,
wie
die
Jahreszeiten
es
drängen
Then
they
come
back
around
with
a
meekish
smirk
Dann
kommen
sie
mit
einem
sanftmütigen
Grinsen
zurück
A
treasure
that
we
can
search
Ein
Schatz,
den
wir
suchen
können
I
got
a
gut
feeling
it's
beneath
the
earth
Ich
habe
ein
Bauchgefühl,
dass
er
unter
der
Erde
liegt
So
if
you
dig
this
then
kick
it
let's
grab
a
shovel
and
dig
it
Also,
wenn
dir
das
gefällt,
dann
lass
uns
loslegen,
eine
Schaufel
schnappen
und
graben
It's
something
to
think
of,
go
get
it,
whatever
the
vision
Es
ist
etwas
zum
Nachdenken,
hol
es
dir,
was
auch
immer
die
Vision
ist
I
mean
it,
you
picture
it,
image
it
Ich
meine
es
ernst,
stell
es
dir
vor,
male
es
dir
aus
Gather
the
strength
and
the
muster
to
sprint
for
it
Sammle
die
Kraft
und
den
Mut,
dafür
zu
sprinten
Give
it
your
all,
and
then
I
took
off
Gib
alles,
und
dann
legte
ich
los
Uh,
you
just
got
to
look
hard
Uh,
du
musst
nur
genau
hinschauen
Right
where
we
are
Genau
hier,
wo
wir
sind
Right
where
we
are
Genau
hier,
wo
wir
sind
Right
where
we
are
Genau
hier,
wo
wir
sind
Right
where
we
are
Genau
hier,
wo
wir
sind
It's
just
you
and
me,
girl
Es
sind
nur
du
und
ich,
Mädchen
Beneath
the
sky
Unter
dem
Himmel
Whether
rain
or
shine
I
got
you
by
my
side
Ob
Regen
oder
Sonnenschein,
ich
hab
dich
an
meiner
Seite
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
All
I
see
is
paradise
Ist
alles,
was
ich
sehe,
das
Paradies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Dutton
Album
Emergent
date of release
05-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.