Eric Dutton - Bortle 3 Gravity - translation of the lyrics into German

Bortle 3 Gravity - Eric Duttontranslation in German




Bortle 3 Gravity
Bortle 3 Schwerkraft
Waking up is a chore sometimes, honestly
Aufwachen ist manchmal eine Qual, ehrlich gesagt
How easy it'd be for me to fall asleep
Wie leicht es für mich wäre, einzuschlafen
Ignore all the phone calls, ignore all the texts
Alle Anrufe ignorieren, alle Nachrichten ignorieren
Just ignore the whole world and not get outta bed
Einfach die ganze Welt ignorieren und nicht aus dem Bett aufstehen
That's my depression talking, sorry, he's invasive as shit
Das ist meine Depression, die da spricht, sorry, er ist verdammt invasiv
He's like a little tiny voice that you cannot get rid of
Er ist wie eine kleine, winzige Stimme, die du nicht loswirst
No matter how hard I try, he seems to hit back stronger
Egal wie sehr ich es versuche, er scheint stärker zurückzuschlagen
But at the same time I make the fight last longer
Aber gleichzeitig lasse ich den Kampf länger dauern
I can do this all day, man, shouts to the Cap
Ich kann das den ganzen Tag machen, Mann, Grüße an Cap
Put your hands up and put the ounce in the bag
Hände hoch und die Unze in die Tasche
If you know what's good for you
Wenn du weißt, was gut für dich ist
You'd diet, and exercise, and get good sleep
Würdest du Diät halten, Sport treiben und gut schlafen
And put the ounce in the fucking bag
Und die Unze in die verdammte Tasche stecken
Ight, thanks bro, here's the cash, hit you up next time man
Alles klar, danke Bro, hier ist das Geld, melde mich beim nächsten Mal, Mann
That's my healthcare system, it's helping me be
Das ist mein Gesundheitssystem, es hilft mir zu sein
Cause being me feels like there's not a moment of peace
Denn ich zu sein fühlt sich an, als gäbe es keinen Moment des Friedens
Haven't had a second to myself in a long time
Hatte schon lange keine Sekunde für mich
Trying to figure out how to be at peace in a salt mine
Versuche herauszufinden, wie man in einem Salzbergwerk Frieden findet
When it's all said and done you can't tell me I've not tried
Wenn alles gesagt und getan ist, kannst du mir nicht sagen, ich hätte es nicht versucht
I'm on a hard drive, sitting in a wrong file
Ich bin auf einer Festplatte, sitze in der falschen Datei
Never to be found
Um niemals gefunden zu werden
Never to be found
Um niemals gefunden zu werden
I'm falling into you
Ich falle in dich
Your gravity it pulls me in
Deine Schwerkraft, sie zieht mich an
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
You took my life and you trade it for gold
Du hast mein Leben genommen und es gegen Gold getauscht
Now I'll never grow old
Jetzt werde ich niemals alt werden
I just want time
Ich will nur Zeit
Just give me time
Gib mir nur Zeit
I'll look into the sky
Ich werde in den Himmel schauen
I will find who I am
Ich werde finden, wer ich bin
And it'll be the last time I
Und es wird das letzte Mal sein, dass ich
Cut it close when I'm close to the edge, like
Es knapp mache, wenn ich nah am Abgrund bin, so wie
All it takes is a rope and a ledge, I'm
Alles, was es braucht, ist ein Seil und ein Felsvorsprung, ich
Losing hope I won't choke on my best lines
Verliere die Hoffnung, dass ich nicht an meinen besten Zeilen ersticke
Y'all go to sleep on me like it's bed time
Ihr pennt alle bei mir ein, als wäre es Schlafenszeit
I hope you're fuckin' tucked in cause this is some shit
Ich hoffe, ihr seid verdammt gut zugedeckt, denn das ist harter Stoff
Cuts quick to your core, dunnit
Schneidet schnell bis ins Mark, oder?
Aaron Eckhart penetrating me
Aaron Eckhart dringt in mich ein
Hilary Swank gets away with it
Hilary Swank kommt damit durch
This amazing gift
Dieses erstaunliche Geschenk
Jason Bateman with a crazy scissor kick
Jason Bateman mit einem verrückten Scherenschlag
What the fuck is wrong with me, I feel dangerously sick
Was zum Teufel ist los mit mir, ich fühle mich gefährlich krank
It's like the faucet is on and the words they keep spillin'
Es ist, als ob der Wasserhahn aufgedreht ist und die Worte weiter herausströmen
It's like I'm talking to god but the earth it keeps chillin'
Es ist, als ob ich mit Gott spreche, aber die Erde bleibt cool
Jake Gyllenhaal with the flow, I'm crawling up in the night
Jake Gyllenhaal mit dem Flow, ich krieche nachts herauf
I'm holding this beat prisoner, darkness is what I fight
Ich halte diesen Beat gefangen, Dunkelheit ist das, was ich bekämpfe
Must be going well cause I'm ear to ear smiling
Muss gut laufen, denn ich grinse von einem Ohr zum anderen
Not even gonna finish this bar, I'm wilding
Werde diese Zeile nicht mal beenden, ich drehe durch
Haven't had a second to myself in a long time
Hatte schon lange keine Sekunde für mich
Trying to figure out how to be at peace in a salt mine
Versuche herauszufinden, wie man in einem Salzbergwerk Frieden findet
When it's all said and done you can't tell me I've not tried
Wenn alles gesagt und getan ist, kannst du mir nicht sagen, ich hätte es nicht versucht
I'm on a hard drive, sitting in a wrong file
Ich bin auf einer Festplatte, sitze in der falschen Datei
Never to be found
Um niemals gefunden zu werden
Never to be found
Um niemals gefunden zu werden
I'm falling into you
Ich falle in dich
Your gravity it pulls me in
Deine Schwerkraft, sie zieht mich an
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
You took my life and you trade it for gold
Du hast mein Leben genommen und es gegen Gold getauscht
Now I'll never grow old
Jetzt werde ich niemals alt werden





Writer(s): Eric Dutton


Attention! Feel free to leave feedback.