Eric Dutton - Heal - translation of the lyrics into Russian

Heal - Eric Duttontranslation in Russian




Heal
Исцеление
Do what you got to do to heal
Делай, что должен, чтобы исцелиться
Even if you have to reinvent the wheel
Даже если придётся заново колесо изобретать
Keep going round and round, that's real, that's real
Крутись по кругу снова и снова, это правда, правда
So put up your shield
Так что подними свой щит
Ain't nobody here
Здесь никого нет
Gonna do this on your own
Кто бы сделал это за тебя
Heal
Исцелись
Take my broken heart, see what each part weighs
Возьми моё разбитое сердце, взвесь каждую часть
Will it get to the whole? Or will it shot fake?
Соберётся ли в целое или развалится в прах?
Open arms, you can see my scars fade
Раскрытые объятья, и шрамы уже не видны
A testament I Shawshank'd out of that dark place
Как в Шоушенке я выбрался из тьмы
I've been through the shit, the dirt, mud, the quicksand
Прошёл через грязь, трясину, дерьмо и песок
The words come naturally, a statue, I withstand
Слова льются сами я статуя, крепок
The forces of Nature, you can't erode me, I'm golden
Стихиям назло, не сотрут меня, я золото
Writing is Midas, try to decipher, I'm to aspire
Строчки как Мидас, попробуй прочесть, я стремлюсь
Higher than fire, my flames lighten the sky up
Выше огня, мой свет озаряет эфир
I brighten the tired and dulled, pulled out from the choir
Я будто из хора уставших вдохнул в них жизнь
What if I'm not ready, already doomed
А если не готов я, обречён уже?
You already knew that I already zoomed
Ты и без слов знала я мчусь
To the stars in search for a home, one that's personable
К звёздам в поисках дома, где смогу быть собой
That's the beauty of the constellations
В этом красота созвездий
Every one is all amazing, but if you just erase them
Каждое уникально, но если их стереть
It's up to you on how you gonna trace them
Тебе решать, как их снова собрать
My demons in the forefront, fuck it, yup, it's time to face them
Мои демоны рядом, чёрт, пора их принять
Take all the time you need, blue light
Бери сколько нужно, синий свет
I watch you shine
Я вижу твой блеск
Am I wrong? Or right?
Прав я или нет?
I just don't know
Просто не знаю
Do what you got to do to heal
Делай, что должен, чтобы исцелиться
Even if you have to reinvent the wheel
Даже если придётся заново колесо изобретать
Keep going round and round, that's real, that's real
Крутись по кругу снова и снова, это правда, правда
So put up your shield
Так что подними свой щит
Ain't nobody here
Здесь никого нет
Gonna do this on your own
Кто бы сделал это за тебя
Heal
Исцелись
She left me in a bad way that left me in a bad way
Она ушла, оставив боль, и я был в пустоте
But I'm glad for the path break, back then I really can't say
Но теперь благодарен за разрыв, хоть не мог понять тогда
All I saw were black days, but now I know that I'm safe, so
Весь мир казался чёрным, но сейчас я в безопасности
I can say that I'm healed
Так что скажу я исцелён
It's amazing this feeling
Невероятно это чувство
It's like I'm sixty-six million Y.A. and blazing between us
Будто 66 миллионов лет назад, и пламя между нами
Is a flame as crazy as Venus, like maybe it's genius
Ярче Венеры, может, это гениально?
Cause you're a dream come true, it's like I'm awake when I'm sleeping
Ты сон наяву, я будто не сплю во сне
But I've been praying and waiting
Но я молился и ждал
It's so amazing you came into my life when you did
Как же прекрасно, что ты пришла именно сейчас
Unexpected in the best way
Нежданно, но лучшим образом
Cause I'm ready for it, penny for a thought, so, pot smoke
Я готов, монетка за мысль, дым сигарет
And my heart's steady forward, Cosmos in my eyes
Сердце бьётся ровно, космос в глазах
And you in my arms
И ты в моих руках
Been ready all my life, let's shoot for the stars
Ждал всю жизнь летим к звёздам
Saturn's got the ring, I bet Jupiter calls
У Сатурна кольцо, а Юпитер звонит
My life is fucking dope as long as you are involved
Моя жизнь огонь, пока ты в ней
Take all the time you need, blue light
Бери сколько нужно, синий свет
I watch you shine
Я вижу твой блеск
Am I wrong? Or right?
Прав я или нет?
I just don't know
Просто не знаю
Do what you got to do to heal
Делай, что должен, чтобы исцелиться
Even if you have to reinvent the wheel
Даже если придётся заново колесо изобретать
Keep going round and round, that's real, that's real
Крутись по кругу снова и снова, это правда, правда
So put up your shield
Так что подними свой щит
Ain't nobody here
Здесь никого нет
Gonna do this on your own
Кто бы сделал это за тебя
Heal
Исцелись





Writer(s): Eric Dutton


Attention! Feel free to leave feedback.