Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunaria (feat. Yamie Jamie)
Lunaria (feat. Yamie Jamie)
The
higher
I
climb
Je
höher
ich
klettere
The
farther
I
fall
Desto
tiefer
falle
ich
Steps
to
the
stars
Schritte
zu
den
Sternen
One
rung
at
a
time
Eine
Sprosse
nach
der
anderen
(Don't
look
now)
(Schau
jetzt
nicht)
As
your
feet
lift
from
the
ground
Wenn
deine
Füße
den
Boden
verlassen
Keep
your
head
above
the
water
Halte
deinen
Kopf
über
Wasser
When
you
come
back
down
Wenn
du
zurückkommst
There's
life
above
us
take
my
hand
Da
ist
Leben
über
uns,
nimm
meine
Hand
I
won't
let
you
drown
Ich
lasse
dich
nicht
ertrinken
I'll
pull
you
up
when
you
can't
breathe
Ich
ziehe
dich
hoch,
wenn
du
nicht
atmen
kannst
Your
dreams
ain't
make
believe
so
come
with
me
Deine
Träume
sind
kein
Trugbild,
komm
mit
mir
Come
with
me
Komm
mit
mir
And
take
my
hand
we'll
make
them
real
Und
nimm
meine
Hand,
wir
machen
sie
wahr
Afterlife,
angel
dies
Nachleben,
Engel
stirbt
Sacrifice,
we
paid
the
price
Opfer,
wir
zahlten
den
Preis
Sunday
morning,
cherry
skies
Sonntagmorgen,
kirschrote
Himmel
Whipped
cream
clouds,
I
take
a
bite
Schlagsahne-Wolken,
ich
beiße
hinein
Chicken
Little
and
the
sky
comes
falling
down
Hänsel
und
Gretel
und
der
Himmel
stürzt
ein
Raining
cats
and
dogs
and
meatballs
all
around
Es
regnet
Katzen
und
Hunde
und
Frikadellen
This
is
just
the
beginning,
pick
up
the
pen
and
sprint
to
the
finish
Das
ist
erst
der
Anfang,
nimm
den
Stift
und
sprint
zum
Ziel
RIP'd
with
a
sense
of
descendants
Zerissen
mit
dem
Gefühl
der
Nachkommen
Who
sent
the
sinners
to
sit
in
repentance
Die
die
Sünder
zur
Buße
schickten
Wishing
independence
from
the
ones
who
oppressed
them
Sie
wünschen
Unabhängigkeit
von
den
Unterdrückern
Stressed
them,
put
them
to
death
them,
I
guess
then
Stress
sie,
töteten
sie,
ich
schätze
dann
I've
grown
bitter
and
cold
like
the
winters
of
old
Bin
bitter
und
kalt
geworden
wie
alte
Winter
My
heart
on
my
sleeve,
I
throw
it
into
the
snow
Mein
Herz
am
Ärmel,
werf
es
in
den
Schnee
Just
to
see
how
far
it
can
go
Nur
um
zu
sehen,
wie
weit
es
fliegt
My
gold
soul
has
no
value
when
it
turns
into
coal
Meine
goldene
Seele
wertlos
als
Kohle
So
I
lean
into
the
pressure,
make
a
diamond
out
it
Also
gebe
ich
dem
Druck
nach,
mach
einen
Diamanten
draus
Thank
my
lucky
stars
the
fusion
has
a
higher
power
Dank
meinen
Glückssternen,
Fusion
hat
höhere
Macht
Now
or
never,
got
a
feeling
in
my
bones
Jetzt
oder
nie,
spüre
es
in
den
Knochen
Since
I
dripped
out
of
college-and,
now
I'm
dealing
with
the
blows
Seit
dem
College-Aus,
jetzt
kassiere
ich
Schläge
From
a
wind
so
frigid,
I
need
a
sunrise
stat
Von
eisigem
Wind,
brauche
sofort
Sonnenaufgang
Acknowledge
the
Lunaria
but
what's
my
path?
Erkenne
die
Lunaria,
doch
wo
geht
mein
Pfad?
A
solar
system
planetarium
retreating
the
zenith
Ein
Planetarium-Sonnensystem
am
Zenit
Higher
than
cloud
nine,
what's
beneath
them
on
Venus
Höher
als
Wolke
Sieben,
was
liegt
darunter
auf
Venus
Like
it's
about
time,
cook
a
pizza
in
nine
seconds
Es
ist
Zeit,
backe
Pizza
in
neun
Sekunden
I
reckon,
I
like
it
a
little
crispy,
eyes
beckon
Ich
mag
es
knusprig,
Augen
locken
To
the
horizon
because
the
sun
is
peeking
Zum
Horizont,
die
Sonne
lugt
hervor
Pillars
of
light
rising
up
like
a
hundred
feet
Lichtsäulen
steigen
hundert
Fuß
hoch
Never
seen
this
before
in
my
life
So
etwas
sah
ich
noch
nie
Take
a
couple
snapshots
to
capture
the
light
Mach
ein
paar
Schnappschüsse,
fange
das
Licht
And
then
I
pocket
my
phone
Dann
stecke
ich
mein
Handy
weg
Cause
I
don't
wanna
live
this
digital
life
24/7
Weil
ich
nicht
digital
leben
will
rund
um
die
Uhr
Just
give
me
the
night
Gib
mir
einfach
die
Nacht
The
higher
I
climb
Je
höher
ich
klettere
The
farther
I
fall
Desto
tiefer
falle
ich
Steps
to
the
stars
Schritte
zu
den
Sternen
One
rung
at
a
time
Eine
Sprosse
nach
der
anderen
(Don't
look
now)
(Schau
jetzt
nicht)
As
your
feet
lift
from
the
ground
Wenn
deine
Füße
den
Boden
verlassen
Keep
your
head
above
the
water
Halte
deinen
Kopf
über
Wasser
When
you
come
back
down
Wenn
du
zurückkommst
There's
life
above
us
take
my
hand
Da
ist
Leben
über
uns,
nimm
meine
Hand
I
won't
let
you
drown
Ich
lasse
dich
nicht
ertrinken
I'll
pull
you
up
when
you
can't
breathe
Ich
ziehe
dich
hoch,
wenn
du
nicht
atmen
kannst
Your
dreams
ain't
make
believe
so
come
with
me
Deine
Träume
sind
kein
Trugbild,
komm
mit
mir
Come
with
me
Komm
mit
mir
And
take
my
hand
we'll
make
them
real
Und
nimm
meine
Hand,
wir
machen
sie
wahr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Gilchriest
Attention! Feel free to leave feedback.