Eric Dutton - Lunaria (feat. Yamie Jamie) - translation of the lyrics into German

Lunaria (feat. Yamie Jamie) - Eric Duttontranslation in German




Lunaria (feat. Yamie Jamie)
Lunaria (feat. Yamie Jamie)
The higher I climb
Je höher ich klettere
The farther I fall
Desto tiefer falle ich
Steps to the stars
Schritte zu den Sternen
One rung at a time
Eine Sprosse nach der anderen
(Don't look now)
(Schau jetzt nicht)
As your feet lift from the ground
Wenn deine Füße den Boden verlassen
Keep your head above the water
Halte deinen Kopf über Wasser
When you come back down
Wenn du zurückkommst
There's life above us take my hand
Da ist Leben über uns, nimm meine Hand
I won't let you drown
Ich lasse dich nicht ertrinken
I'll pull you up when you can't breathe
Ich ziehe dich hoch, wenn du nicht atmen kannst
Your dreams ain't make believe so come with me
Deine Träume sind kein Trugbild, komm mit mir
Come with me
Komm mit mir
And take my hand we'll make them real
Und nimm meine Hand, wir machen sie wahr
Afterlife, angel dies
Nachleben, Engel stirbt
Sacrifice, we paid the price
Opfer, wir zahlten den Preis
Sunday morning, cherry skies
Sonntagmorgen, kirschrote Himmel
Whipped cream clouds, I take a bite
Schlagsahne-Wolken, ich beiße hinein
Chicken Little and the sky comes falling down
Hänsel und Gretel und der Himmel stürzt ein
Raining cats and dogs and meatballs all around
Es regnet Katzen und Hunde und Frikadellen
This is just the beginning, pick up the pen and sprint to the finish
Das ist erst der Anfang, nimm den Stift und sprint zum Ziel
RIP'd with a sense of descendants
Zerissen mit dem Gefühl der Nachkommen
Who sent the sinners to sit in repentance
Die die Sünder zur Buße schickten
Wishing independence from the ones who oppressed them
Sie wünschen Unabhängigkeit von den Unterdrückern
Stressed them, put them to death them, I guess then
Stress sie, töteten sie, ich schätze dann
I've grown bitter and cold like the winters of old
Bin bitter und kalt geworden wie alte Winter
My heart on my sleeve, I throw it into the snow
Mein Herz am Ärmel, werf es in den Schnee
Just to see how far it can go
Nur um zu sehen, wie weit es fliegt
My gold soul has no value when it turns into coal
Meine goldene Seele wertlos als Kohle
So I lean into the pressure, make a diamond out it
Also gebe ich dem Druck nach, mach einen Diamanten draus
Thank my lucky stars the fusion has a higher power
Dank meinen Glückssternen, Fusion hat höhere Macht
Now or never, got a feeling in my bones
Jetzt oder nie, spüre es in den Knochen
Since I dripped out of college-and, now I'm dealing with the blows
Seit dem College-Aus, jetzt kassiere ich Schläge
From a wind so frigid, I need a sunrise stat
Von eisigem Wind, brauche sofort Sonnenaufgang
Acknowledge the Lunaria but what's my path?
Erkenne die Lunaria, doch wo geht mein Pfad?
A solar system planetarium retreating the zenith
Ein Planetarium-Sonnensystem am Zenit
Higher than cloud nine, what's beneath them on Venus
Höher als Wolke Sieben, was liegt darunter auf Venus
Like it's about time, cook a pizza in nine seconds
Es ist Zeit, backe Pizza in neun Sekunden
I reckon, I like it a little crispy, eyes beckon
Ich mag es knusprig, Augen locken
To the horizon because the sun is peeking
Zum Horizont, die Sonne lugt hervor
Pillars of light rising up like a hundred feet
Lichtsäulen steigen hundert Fuß hoch
Never seen this before in my life
So etwas sah ich noch nie
Take a couple snapshots to capture the light
Mach ein paar Schnappschüsse, fange das Licht
And then I pocket my phone
Dann stecke ich mein Handy weg
Cause I don't wanna live this digital life 24/7
Weil ich nicht digital leben will rund um die Uhr
Just give me the night
Gib mir einfach die Nacht
The higher I climb
Je höher ich klettere
The farther I fall
Desto tiefer falle ich
Steps to the stars
Schritte zu den Sternen
One rung at a time
Eine Sprosse nach der anderen
(Don't look now)
(Schau jetzt nicht)
As your feet lift from the ground
Wenn deine Füße den Boden verlassen
Keep your head above the water
Halte deinen Kopf über Wasser
When you come back down
Wenn du zurückkommst
There's life above us take my hand
Da ist Leben über uns, nimm meine Hand
I won't let you drown
Ich lasse dich nicht ertrinken
I'll pull you up when you can't breathe
Ich ziehe dich hoch, wenn du nicht atmen kannst
Your dreams ain't make believe so come with me
Deine Träume sind kein Trugbild, komm mit mir
Come with me
Komm mit mir
And take my hand we'll make them real
Und nimm meine Hand, wir machen sie wahr





Writer(s): James Gilchriest


Attention! Feel free to leave feedback.