Eric Dutton - Moonlight (feat. Mat Demaz) - translation of the lyrics into German

Moonlight (feat. Mat Demaz) - Eric Duttontranslation in German




Moonlight (feat. Mat Demaz)
Mondschein (feat. Mat Demaz)
You're so boring you put a hole in my heart
Du bist so öde, du reißt ein Loch in mein Herz
Barracuda tooth and nail the way you tore me apart
Barrakuda-Zähne und Krallen, wie du mich zerfetzt hast
We're the same, sure, show me your scars
Wir sind gleich, klar, zeig mir deine Narben
Forward we march, we keep on soldiering on
Vorwärts marschieren wir, kämpfen uns weiter durch
Frozen beyond measure, the treasure is in our chest
Eisig über jedes Maß, der Schatz ist in unserer Brust
I've said it before, and yes, I'll repeat it till my vocal chords
Ich hab's schon gesagt, und ja, ich wiederhol's, bis meine Stimmbänder
Have grown the rot that finally reached me
Den Fäulnis entwickelt, der mich endlich ereilt hat
Deceased me, resequencing, each memory
Mich tötete, Sequenzen neu ordnete, jede Erinnerung
Lingering till it's all just a mess
Schwebt, bis alles nur Chaos ist
And you'll never guess that the recollection remembered
Und du erratest nie, dass die Erinnerung sich erinnerte
To come home but forgot the direction
Nach Hause zu kommen, doch die Richtung vergaß
The devil is on his shoulder, guiding him to perfection
Der Teufel auf seiner Schulter führt ihn zur Perfektion
I beg of you, remember heaven
Ich fleh dich an, denk an den Himmel
Never let him win, cause
Lass ihn nie gewinnen, denn
You fan the flames, just take my hand, don't say my name
Du fachst die Flammen, nimm meine Hand, sag nicht meinen Namen
You don't have to say a word my darling
Du musst kein Wort sagen, meine Liebste
I haven't changed, I made my stand, won't fade away
Ich hab mich nicht verändert, ich hielt stand, werd niet verblassen
Your eyes reflect the moonlight, baby
Deine Augen spiegeln das Mondlicht wider, Baby
Make me feel like I'm on top of the world
Lass mich fühlen, als ob ich auf der Weltspitze bin
Make me feel like I'm on top of the world
Lass mich fühlen, als ob ich auf der Weltspitze bin
Make me feel like I'm on top of the world
Lass mich fühlen, als ob ich auf der Weltspitze bin
Trust falls on the top of the world
Vertrauensfälle auf der Weltspitze
But you got me, and I got you
Doch du hast mich und ich hab dich
And you got me, and I got you
Und du hast mich und ich hab dich
And you got me, and I got you
Und du hast mich und ich hab dich
I got you, I got you
Ich hab dich, ich hab dich
It didn't audition, so why would I cast doubt
Es vorsprach nicht, warum also Zweifel säen
I wanna lift you up without throwing my back out
Ich will dich heben, ohne meinen Rücken zu verrenken
No smoke, just stoned in my glass house
Kein Rauch, nur bekifft in meinem Glashaus
Down bad (good up) - toking my last ounce
Tief gefallen (gut oben) - mein letztes Gramm dampfend
Middle finger in the air, pinky swear
Mittelfinger in der Luft, kleiner Schwur
I'm all there in the head... uhhh
Ich bin ganz da im Kopf... uhhh
Damn the way he spits, he's fitting to leave them hanging by a prefix
Verdammt, wie er spuckt, will er sie hängen lassen an Präfix
Recent events have left ya knees split
Neueste Ereignisse ließen deine Knie aufgeschlitzt
Like what I do to defenders when I see rim
Wie ich's mit Verteidigern mach, wenn ich den Korb seh
I got that quick first step, before you know it, I scored
Ich hab diesen schnellen ersten Schritt, ehe du's weißt, treff ich
It's like a Pistol whip, passing over the board
Wie ein Pistolenwums, passend über das Brett
Sure hope you can swim, there's no sea on the shore
Hoff, du kannst schwimmen, kein Meer am Strand
You fan the flames, just take my hand, don't say my name
Du fachst die Flammen, nimm meine Hand, sag nicht meinen Namen
You don't have to say a word my darling
Du musst kein Wort sagen, meine Liebste
I haven't changed, I made my stand, won't fade away
Ich hab mich nicht verändert, ich hielt stand, werd niet verblassen
Your eyes reflect the moonlight, baby
Deine Augen spiegeln das Mondlicht wider, Baby
You fan the flames
Du fachst die Flammen
I've made mistakes, I'll take the blame
Ich machte Fehler, ich nehm die Schuld
I've made mistakes
Ich machte Fehler
I've raised it higher than the stars
Ich hob es höher als die Sterne
My beating heart's on fire
Mein schlagendes Herz brennt
It's on fire, oh
Es brennt, oh
Make me feel like I'm on top of the world
Lass mich fühlen, als ob ich auf der Weltspitze bin
Make me feel like I'm on top of the world
Lass mich fühlen, als ob ich auf der Weltspitze bin
Make me feel like I'm on top of the world
Lass mich fühlen, als ob ich auf der Weltspitze bin
Trust falls on the top of the world
Vertrauensfälle auf der Weltspitze
But you got me, and I got you
Doch du hast mich und ich hab dich
And you got me, and I got you
Und du hast mich und ich hab dich
And you got me, and I got you
Und du hast mich und ich hab dich
I got you, I got you
Ich hab dich, ich hab dich





Writer(s): Mathew Haytayan


Attention! Feel free to leave feedback.