Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass It On (feat. Mr?E & Yamie Jamie)
Oh,
I
really
needed
you
О,
ты
мне
действительно
нужен
I
didn't
know
if
I
could
make
it
on
my
own
Я
не
знал,
смогу
ли
я
сделать
это
самостоятельно
(But
I've
grown,
and
I
know)
(Но
я
вырос
и
знаю)
You
gave
me
everything
I
need
Ты
дал
мне
все,
что
мне
нужно
If
you
could
see
me
and
the
seeds
you
Если
бы
ты
мог
видеть
меня
и
семена,
которые
ты
(Sowed
in
me,
I
hope
you
made
it
home)
(Посеял
во
мне,
надеюсь,
ты
добрался
домой)
I
wish
I
could
show
you
my
book,
Dad
(yeah)
Мне
бы
хотелось
показать
тебе
свою
книгу,
пап
(да).
I
wish
I
could
show
you
my
jump-shot
(pure)
Хотел
бы
я
показать
тебе
свой
бросок
в
прыжке
(чистый)
My
beard
is
"Phil"ing
out
too
Моя
борода
тоже
вылезла
из-под
Фила.
And
my
girl
said
she
saw
a
couple
white
hairs
И
моя
девушка
сказала,
что
видела
пару
седых
волос
Three
years
old,
I
had
a
nightmare
Мне
было
три
года,
мне
приснился
кошмар.
I'm
scared,
I
crawl
into
bed
with
you
and
Mom
Мне
страшно,
я
залезаю
в
кровать
к
тебе
и
маме
And
it's
the
safest
that
I've
ever
felt
И
это
самое
безопасное,
что
я
когда-либо
чувствовал
(God
damn,
you
were
just
right
here,
ah)
(Черт
возьми,
ты
был
прямо
здесь,
ах)
Having
you
as
a
dad,
one
in
a
billion
Иметь
тебя
как
отца,
одного
на
миллиард
And
I
know
several
dudes
who
could
claim
the
same
И
я
знаю
несколько
чуваков,
которые
могли
бы
утверждать
то
же
самое.
No
coincidence
that
we
get
into
this
creativeness
and
fade
away,
ugh
Не
случайно
мы
попадаем
в
это
творчество
и
угасаем,
ух
But
what
I'm
building?
Но
что
я
строю?
A
legacy
that
celebrates
the
life
you
gave,
the
life
you
made
Наследие,
которое
прославляет
жизнь,
которую
вы
подарили,
жизнь,
которую
вы
создали.
There's
nothing
that
I'd
erase
Нет
ничего,
что
я
бы
стер
I
know
you're
with
me,
so
light
the
way,
please
Я
знаю,
что
ты
со
мной,
так
освети
путь,
пожалуйста
Oh,
I
really
needed
you
О,
ты
мне
действительно
нужен
I
didn't
know
if
I
could
make
it
on
my
own
Я
не
знал,
смогу
ли
я
сделать
это
самостоятельно
(But
I've
grown,
and
I
know)
(Но
я
вырос
и
знаю)
You
gave
me
everything
I
need
Ты
дал
мне
все,
что
мне
нужно
If
you
could
see
me
and
the
seeds
you
Если
бы
ты
мог
видеть
меня
и
семена,
которые
ты
(Sowed
in
me,
I
hope
you
made
it
home)
(Посеял
во
мне,
надеюсь,
ты
добрался
домой)
I
wouldn't
be
me
if
it
wasn't
for
you
Я
был
бы
не
я,
если
бы
не
ты
I'm
the
spitting
image
of
you,
I
love
you
more
than
you
knew
Я
точная
копия
тебя,
я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
думал
Just
wishing
I
could
hold
you
for
a
minute,
maybe
a
few
Просто
хотелось
бы
подержать
тебя
хоть
минуту,
а
может
и
несколько.
I'm
looking
up
at
the
sky
and
I
know
you
painted
it
blue
Я
смотрю
на
небо
и
знаю,
что
ты
нарисовал
его
синим.
Don't
ever
get
it
confused
Никогда
не
путайте
это
I'm
honored
you
are
my
father,
but
I
see
you
everyday
whenever
I
look
at
my
daughter
Для
меня
большая
честь,
что
ты
мой
отец,
но
я
вижу
тебя
каждый
день,
когда
смотрю
на
свою
дочь
And
I
just
hear
my
own
voice
when
she
calling
me
Papa
(hi
Papa)
И
я
просто
слышу
свой
голос,
когда
она
называет
меня
папой
(привет,
папа)
Tell
her
"thank
your
Grandpa
for
everything
that
I
taught
ya"
Скажи
ей:
Спасибо
дедушке
за
все,
чему
я
тебя
научил.
I
would
move
a
mountain
if
it
got
in
your
way
Я
бы
сдвинул
гору,
если
бы
она
встала
у
тебя
на
пути
Got
the
strength
of
my
father
until
I
wither
away
Получил
силу
моего
отца,
пока
не
увяну
Cause
I'm
the
son
of
a
King
that
found
a
dragon
to
slay
Потому
что
я
сын
короля,
который
нашел
дракона,
чтобы
убить
Agony,
pain,
is
what
I
felt
when
the
tragedy
came
Агония,
боль
— вот
что
я
почувствовал,
когда
произошла
трагедия.
But
I
ain't
ever
felt
for
a
second
that
the
magic's
gone
Но
я
ни
на
секунду
не
почувствовал,
что
волшебство
ушло
And
if
you
ever
lost
a
parent
now
you
have
this
song
И
если
ты
когда-нибудь
терял
родителей,
теперь
у
тебя
есть
эта
песня.
This
one's
for
the
moments
that
should've
lasted
long
Это
для
моментов,
которые
должны
были
длиться
долго
Hope
my
kids
take
what
I
gave
them,
and
pass
it
on
Надеюсь,
мои
дети
возьмут
то,
что
я
им
дал,
и
передам
это
дальше.
Oh,
I
really
needed
you
О,
ты
мне
действительно
нужен
I
didn't
know
if
I
could
make
it
on
my
own
Я
не
знал,
смогу
ли
я
сделать
это
самостоятельно
(But
I've
grown,
and
I
know)
(Но
я
вырос
и
знаю)
You
gave
me
everything
I
need
Ты
дал
мне
все,
что
мне
нужно
If
you
could
see
me
and
the
seeds
you
Если
бы
ты
мог
видеть
меня
и
семена,
которые
ты
(Sowed
in
me,
I
hope
you
made
it
home)
(Посеял
во
мне,
надеюсь,
ты
добрался
домой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Dutton
Attention! Feel free to leave feedback.