Lyrics and translation Eric Ethridge - Kiss Me Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Me Goodbye
Прощальный поцелуй
Your
lips
turn
me
upside
down
without
even
trying
Твои
губы
сводят
меня
с
ума,
даже
не
пытаясь
They
crash
into
mine,
yeah,
the
fireworks
start
flying
Они
сталкиваются
с
моими,
и
фейерверки
взмывают
в
небо
That
'come
on,
get
me'
look
you
just
shot
me
Этот
взгляд
"давай
же,
возьми
меня",
которым
ты
меня
одарила
Got
me
shook
and
it
seems
you
want
me
Взволновал
меня,
и,
кажется,
ты
хочешь
меня
So
come
on
and
lay
one
on
me
Так
что
давай,
поцелуй
меня
Girl,
you
could
kiss
me
in
a
crowd
with
the
whole
world
watching
Девушка,
ты
могла
бы
поцеловать
меня
на
глазах
у
всего
мира
Or
on
the
coast
somewhere
with
the
summer
sunset
droppin'
in
Или
на
побережье,
где
летний
закат
опускается
в
море
In
a
bar,
in
the
rain,
I'll
let
you
kiss
me
anyplace,
anytime
В
баре,
под
дождем,
я
позволю
тебе
поцеловать
меня
где
угодно,
когда
угодно
But
I
won't
let
you
kiss
me
goodbye
Но
я
не
позволю
тебе
поцеловать
меня
на
прощание
No,
I
won't
let
you
kiss
me
goodbye
Нет,
я
не
позволю
тебе
поцеловать
меня
на
прощание
The
shade
of
red
you're
wearing
right
now
is
drivin'
me
crazy
Этот
оттенок
красного,
который
ты
сейчас
носишь,
сводит
меня
с
ума
The
way
you're
swaying
to
this
song
I
could
watch
you
all
night
long
То,
как
ты
покачиваешься
под
эту
песню,
я
мог
бы
смотреть
на
тебя
всю
ночь
напролет
So
lean
in
anytime
you
want
Так
что
наклоняйся,
когда
захочешь
Girl,
you
could
kiss
me
in
a
crowd
with
the
whole
world
watching
Девушка,
ты
могла
бы
поцеловать
меня
на
глазах
у
всего
мира
Or
on
the
coast
somewhere
with
the
summer
sunset
droppin'
in
Или
на
побережье,
где
летний
закат
опускается
в
море
In
a
bar,
in
the
rain,
I'll
let
you
kiss
me
anyplace,
anytime
В
баре,
под
дождем,
я
позволю
тебе
поцеловать
меня
где
угодно,
когда
угодно
But
I
won't
let
you
kiss
me
goodbye
(ooh,
ooh)
Но
я
не
позволю
тебе
поцеловать
меня
на
прощание
(оу,
оу)
No,
I
won't
let
you
kiss
me
goodbye
(ooh,
ooh
I,
I)
Нет,
я
не
позволю
тебе
поцеловать
меня
на
прощание
(оу,
оу,
я,
я)
Won't
let
you
kiss
me
goodbye
(woo)
Не
позволю
тебе
поцеловать
меня
на
прощание
(у)
In
a
bar,
in
the
rain,
In
a
car,
on
a
plane
В
баре,
под
дождем,
в
машине,
в
самолете
I
don't
care,
anywhere
Мне
все
равно,
где
угодно
So
come
on
and
lay
one
on
me
Так
что
давай,
поцелуй
меня
Girl,
you
could
kiss
me
in
a
crowd
with
the
whole
world
watching
Девушка,
ты
могла
бы
поцеловать
меня
на
глазах
у
всего
мира
Or
on
the
coast
somewhere
with
the
summer
sunset
droppin'
in
Или
на
побережье,
где
летний
закат
опускается
в
море
In
a
bar,
in
the
rain,
I'll
let
you
kiss
me
anyplace,
anytime
В
баре,
под
дождем,
я
позволю
тебе
поцеловать
меня
где
угодно,
когда
угодно
But
I
won't
let
you
kiss
me
goodbye
(goodbye)
Но
я
не
позволю
тебе
поцеловать
меня
на
прощание
(на
прощание)
No,
I
won't
let
you
kiss
me
goodbye
Нет,
я
не
позволю
тебе
поцеловать
меня
на
прощание
I
won't
let
you
kiss
me
goodbye
Я
не
позволю
тебе
поцеловать
меня
на
прощание
No,
I
won't
let
you
kiss
me
goodbye
Нет,
я
не
позволю
тебе
поцеловать
меня
на
прощание
No,
I
won't
let
you
kiss
me
goodbye
Нет,
я
не
позволю
тебе
поцеловать
меня
на
прощание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.