Lyrics and translation Eric Fish - Staunen
Spät
kam
der
Schnee
in
diesem
Jahr
Поздно
выпал
снег
в
этом
году
Viel
war
es
nicht
Много
было
не
Doch
wandelte
er
über
Nacht
die
Welt
Но
он
изменил
мир
в
одночасье
Und
zauberte
mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
И
вызвал
у
меня
улыбку
на
лице
Verletzlich,
unberührt
und
still
Уязвимый,
нетронутый
и
молчаливый
So
lag
der
Schnee
Так
лежал
снег
Auf
Zehenspitzen
schlich
ich
mich
hinein
На
цыпочках
я
пробрался
внутрь
Und
zauberte
einen
Engel
auf
den
See
И
заколдовал
ангела
на
озере
Später
nahm
ich
deine
Hand
Позже
я
взял
тебя
за
руку
Und
ging
mit
dir
zum
weißen
Strand
И
пошел
с
тобой
на
белый
пляж
Den
Engel
hast
du
nicht
bemerkt
Ангела
ты
не
заметил
Und
wohl
auch
nicht
das
zauberhafte
Land
И,
вероятно,
не
волшебная
страна
Wo
ist
nur
die
kleine
Träumerin?
Где
только
маленькая
мечтательница?
Sag
mir,
wo
ist
das
Staunen
hin
Скажи
мне,
где
это
изумление
Das
sich
so
oft
zu
uns
gesellt?
- Это
ты
так
часто
к
нам
присоединяешься?
Noch
gestern
warst
du
wie
ein
Kind
Еще
вчера
ты
был
похож
на
ребенка
Und
jagtest
atemlos
den
Wind
И,
затаив
дыхание,
гонялся
за
ветром
Und
all
die
kleinen
Wunder
dieser
Welt
И
все
маленькие
чудеса
этого
мира
Ganz
plötzlich
war
der
Frühling
da
Внезапно
наступила
весна
In
diesem
Jahr
в
этом
году
Wandelte
abermals
die
Welt
Снова
преобразил
мир
Und
zauberte
ihr
Blumen
in
das
Haar
И
заколдовал
ей
цветы
в
волосы
Ich
kniete
nieder
und
ich
kroch
auf
grünem
Gras
Я
опустился
на
колени
и
пополз
по
зеленой
траве
Mit
meinen
Lippen
pflückte
ich
den
Duft
Губами
я
уловил
аромат
Und
zauberte
ihn
in
dein
Lieblingsglas
И
зачаровал
его
в
своем
любимом
стакане
Später
saßen
wir
am
Tisch
Позже
мы
сидели
за
столом
Der
Frühling
duftete
noch
fisch
Весна
еще
благоухала
рыбой
Doch
hast
du
ihn
icht
mal
gesehen
Но
ты
когда-нибудь
видел
его
Und
wolltest
auch
nicht
mit
mir
im
Grün
vergehen
И
тоже
не
хотел
уходить
со
мной
в
зелени
Wo
ist
nur
die
kleine
Träumerin?
Где
только
маленькая
мечтательница?
Sag
mir,
wo
ist
das
Staunen
hin
Скажи
мне,
где
это
изумление
Das
sich
so
oft
zu
uns
gesellt?
- Это
ты
так
часто
к
нам
присоединяешься?
Noch
gestern
warst
du
wie
ein
Kind
Еще
вчера
ты
был
похож
на
ребенка
Und
jagtest
atemlos
den
Wind
И,
затаив
дыхание,
гонялся
за
ветром
Und
all
die
kleinen
Wunder
dieser
Welt
И
все
маленькие
чудеса
этого
мира
Ich
weiß
doch
auch,
dass
heutzutag
Я
ведь
тоже
знаю,
что
сегодня
Ein
jedes
Wunder
im
Quadrat
Каждое
чудо
в
квадрате
Erreichbar
ist
mit
einem
Blick
Достижимо
с
первого
взгляда
Mit
einem
Klick
Одним
щелчком
мыши
Starr
nicht
auf
diesen
Ozean
Не
смотри
на
этот
океан
Den
man
noch
nicht
mal
riechen
kann
Которого
вы
даже
не
можете
почувствовать
Ich
will
doch
nur
das
Kind
in
dir
zurück
Я
просто
хочу
вернуть
ребенка
в
тебе
Wo
ist
nur
die
kleine
Träumerin?
Где
только
маленькая
мечтательница?
Sag
mir,
wo
ist
das
Staunen
hin
Скажи
мне,
где
это
изумление
Das
sich
so
oft
zu
uns
gesellt?
- Это
ты
так
часто
к
нам
присоединяешься?
Noch
gestern
warst
du
wie
ein
Kind
Еще
вчера
ты
был
похож
на
ребенка
Und
jagtest
atemlos
den
Wind
И,
затаив
дыхание,
гонялся
за
ветром
Und
all
die
kleinen
Wunder
dieser
Welt
И
все
маленькие
чудеса
этого
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Fish
Attention! Feel free to leave feedback.