Lyrics and translation Eric Fish - Staunen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spät
kam
der
Schnee
in
diesem
Jahr
В
этом
году
снег
выпал
поздно
Viel
war
es
nicht
Его
было
немного
Doch
wandelte
er
über
Nacht
die
Welt
Но
он
преобразил
мир
за
одну
ночь
Und
zauberte
mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
И
на
моих
губах
появилась
улыбка
Verletzlich,
unberührt
und
still
Ранимый,
нетронутый
и
тихий
So
lag
der
Schnee
Так
лежал
снег
Auf
Zehenspitzen
schlich
ich
mich
hinein
На
цыпочках
я
прокрался
к
нему
Und
zauberte
einen
Engel
auf
den
See
И
нарисовал
ангела
на
озере
Später
nahm
ich
deine
Hand
Позже
я
взял
тебя
за
руку
Und
ging
mit
dir
zum
weißen
Strand
И
повел
к
белому
берегу
Den
Engel
hast
du
nicht
bemerkt
Ты
не
заметила
ангела
Und
wohl
auch
nicht
das
zauberhafte
Land
И,
наверное,
тоже
не
заметила
волшебной
страны
Wo
ist
nur
die
kleine
Träumerin?
Где
же
маленькая
мечтательница?
Sag
mir,
wo
ist
das
Staunen
hin
Скажи
мне,
куда
делось
изумление
Das
sich
so
oft
zu
uns
gesellt?
Которое
так
часто
нас
посещало?
Noch
gestern
warst
du
wie
ein
Kind
Еще
вчера
ты
была
как
ребенок
Und
jagtest
atemlos
den
Wind
И
затаив
дыхание
гналась
за
ветром
Und
all
die
kleinen
Wunder
dieser
Welt
И
за
всеми
маленькими
чудесами
этого
мира
Ganz
plötzlich
war
der
Frühling
da
Совершенно
внезапно
пришла
весна
In
diesem
Jahr
В
этом
году
Wandelte
abermals
die
Welt
Она
вновь
преобразила
мир
Und
zauberte
ihr
Blumen
in
das
Haar
И
вплела
цветы
в
твои
волосы
Ich
kniete
nieder
und
ich
kroch
auf
grünem
Gras
Я
опустился
на
колени
и
полз
по
зеленой
траве
Mit
meinen
Lippen
pflückte
ich
den
Duft
Губами
собирал
аромат
Und
zauberte
ihn
in
dein
Lieblingsglas
И
заключил
его
в
твой
любимый
стакан
Später
saßen
wir
am
Tisch
Позже
мы
сидели
за
столом
Der
Frühling
duftete
noch
fisch
Весна
пахла
еще
свежо
Doch
hast
du
ihn
icht
mal
gesehen
Но
ты
ее
даже
не
увидела
Und
wolltest
auch
nicht
mit
mir
im
Grün
vergehen
И
не
захотела
раствориться
со
мной
в
зелени
Wo
ist
nur
die
kleine
Träumerin?
Где
же
маленькая
мечтательница?
Sag
mir,
wo
ist
das
Staunen
hin
Скажи
мне,
куда
делось
изумление
Das
sich
so
oft
zu
uns
gesellt?
Которое
так
часто
нас
посещало?
Noch
gestern
warst
du
wie
ein
Kind
Еще
вчера
ты
была
как
ребенок
Und
jagtest
atemlos
den
Wind
И
затаив
дыхание
гналась
за
ветром
Und
all
die
kleinen
Wunder
dieser
Welt
И
за
всеми
маленькими
чудесами
этого
мира
Ich
weiß
doch
auch,
dass
heutzutag
Я
ведь
тоже
знаю,
что
в
наши
дни
Ein
jedes
Wunder
im
Quadrat
Любое
чудо
в
квадрате
Erreichbar
ist
mit
einem
Blick
Доступно
одним
взглядом
Mit
einem
Klick
Одним
кликом
Starr
nicht
auf
diesen
Ozean
Не
смотри
так
на
этот
океан
Den
man
noch
nicht
mal
riechen
kann
Который
даже
нельзя
понюхать
Ich
will
doch
nur
das
Kind
in
dir
zurück
Я
просто
хочу
вернуть
ребенка
в
тебе
Wo
ist
nur
die
kleine
Träumerin?
Где
же
маленькая
мечтательница?
Sag
mir,
wo
ist
das
Staunen
hin
Скажи
мне,
куда
делось
изумление
Das
sich
so
oft
zu
uns
gesellt?
Которое
так
часто
нас
посещало?
Noch
gestern
warst
du
wie
ein
Kind
Еще
вчера
ты
была
как
ребенок
Und
jagtest
atemlos
den
Wind
И
затаив
дыхание
гналась
за
ветром
Und
all
die
kleinen
Wunder
dieser
Welt
И
за
всеми
маленькими
чудесами
этого
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Fish
Attention! Feel free to leave feedback.