Eric Fish - Staunen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Fish - Staunen




Staunen
Изумление
Spät kam der Schnee in diesem Jahr
В этом году снег выпал поздно
Viel war es nicht
Его было немного
Doch wandelte er über Nacht die Welt
Но он преобразил мир за одну ночь
Und zauberte mir ein Lächeln ins Gesicht
И на моих губах появилась улыбка
Verletzlich, unberührt und still
Ранимый, нетронутый и тихий
So lag der Schnee
Так лежал снег
Auf Zehenspitzen schlich ich mich hinein
На цыпочках я прокрался к нему
Und zauberte einen Engel auf den See
И нарисовал ангела на озере
Später nahm ich deine Hand
Позже я взял тебя за руку
Und ging mit dir zum weißen Strand
И повел к белому берегу
Den Engel hast du nicht bemerkt
Ты не заметила ангела
Und wohl auch nicht das zauberhafte Land
И, наверное, тоже не заметила волшебной страны
Wo ist nur die kleine Träumerin?
Где же маленькая мечтательница?
Sag mir, wo ist das Staunen hin
Скажи мне, куда делось изумление
Das sich so oft zu uns gesellt?
Которое так часто нас посещало?
Noch gestern warst du wie ein Kind
Еще вчера ты была как ребенок
Und jagtest atemlos den Wind
И затаив дыхание гналась за ветром
Und all die kleinen Wunder dieser Welt
И за всеми маленькими чудесами этого мира
Ganz plötzlich war der Frühling da
Совершенно внезапно пришла весна
In diesem Jahr
В этом году
Wandelte abermals die Welt
Она вновь преобразила мир
Und zauberte ihr Blumen in das Haar
И вплела цветы в твои волосы
Ich kniete nieder und ich kroch auf grünem Gras
Я опустился на колени и полз по зеленой траве
Mit meinen Lippen pflückte ich den Duft
Губами собирал аромат
Und zauberte ihn in dein Lieblingsglas
И заключил его в твой любимый стакан
Später saßen wir am Tisch
Позже мы сидели за столом
Der Frühling duftete noch fisch
Весна пахла еще свежо
Doch hast du ihn icht mal gesehen
Но ты ее даже не увидела
Und wolltest auch nicht mit mir im Grün vergehen
И не захотела раствориться со мной в зелени
Wo ist nur die kleine Träumerin?
Где же маленькая мечтательница?
Sag mir, wo ist das Staunen hin
Скажи мне, куда делось изумление
Das sich so oft zu uns gesellt?
Которое так часто нас посещало?
Noch gestern warst du wie ein Kind
Еще вчера ты была как ребенок
Und jagtest atemlos den Wind
И затаив дыхание гналась за ветром
Und all die kleinen Wunder dieser Welt
И за всеми маленькими чудесами этого мира
Ich weiß doch auch, dass heutzutag
Я ведь тоже знаю, что в наши дни
Ein jedes Wunder im Quadrat
Любое чудо в квадрате
Erreichbar ist mit einem Blick
Доступно одним взглядом
Mit einem Klick
Одним кликом
Starr nicht auf diesen Ozean
Не смотри так на этот океан
Den man noch nicht mal riechen kann
Который даже нельзя понюхать
Ich will doch nur das Kind in dir zurück
Я просто хочу вернуть ребенка в тебе
Wo ist nur die kleine Träumerin?
Где же маленькая мечтательница?
Sag mir, wo ist das Staunen hin
Скажи мне, куда делось изумление
Das sich so oft zu uns gesellt?
Которое так часто нас посещало?
Noch gestern warst du wie ein Kind
Еще вчера ты была как ребенок
Und jagtest atemlos den Wind
И затаив дыхание гналась за ветром
Und all die kleinen Wunder dieser Welt
И за всеми маленькими чудесами этого мира





Writer(s): Eric Fish


Attention! Feel free to leave feedback.