Lyrics and translation Eric Fish - Deine Tage...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Freund,
da
sitzen
wir
nun
wieder
Друг
мой,
вот
мы
снова
сидим,
Auf
altem
Gestühl
uns
die
ärsche
breit,
На
старых
стульях,
распушив
хвосты.
Der
Schalk
in
Deinen
Augen
versiegt
Озорство
в
твоих
глазах
угасло,
Und
das
Grau
um
die
Stirn
macht
sich
breit
И
седина
на
висках
всё
гуще.
Im
Strom
der
Pflichten
treibst
Du
voran
В
потоке
дел
ты
несёшься
вперёд,
Er
nimmt
Dir
die
Zeit
die
Du
doch
nehmen
kannst
Он
крадёт
у
тебя
время,
которое
ты
могла
бы
уделить
себе,
Aktien
checken,
Konten
decken,
an
Plänen
feilen,
jedenfalls
beeilen!
Проверять
акции,
считать
счета,
строить
планы,
и
всё
время
спешить!
Schwarz
oder
rot,
Kopf
oder
Zahl,
Ja
oder
Nein:
Du
hast
die
Wahl!
Чёрное
или
красное,
орёл
или
решка,
да
или
нет:
выбор
за
тобой!
Liegenbleiben
oder
loseilen
Валяться
в
постели
или
суетиться,
Den
Wettlauf
mit
der
Zeit
verlierst
Du
Mal
um
Mal!
Гонку
со
временем
ты
проигрываешь
снова
и
снова!
Hey,
hey,
das
Spiel
beginnt,
Эй,
эй,
игра
начинается,
Es
ist
das
Spiel
das
keiner
gewinnt
Это
игра,
в
которой
не
победить
никому.
Hey,
hey,
Du
hast
die
Wahl,
Эй,
эй,
у
тебя
есть
выбор,
Leb'
Deine
Tage
in
Glück
oder
Qual,
doch
Deine
Tage
sind
gezählt.
Прожить
свои
дни
в
счастье
или
муках,
но
твои
дни
сочтены.
Mein
Freund,
lass
mich
Dein
Spiegel
sein
Друг
мой,
позволь
мне
стать
твоим
зеркалом,
Dir
der
Du
einsam
bist
und
allein
Тебе,
одинокой
и
потерянной,
Im
Haifischbecken
die
alten
Regeln
vergisst,
Забывшей
в
акульей
гонке
старые
правила,
Jeden
Tag
zu
nehmen
wie
er
eben
ist
Принимать
каждый
день
таким,
какой
он
есть.
Es
kann
ja
auch
der
Letzte
sein,
Ведь
он
может
стать
последним,
Dein
Morgen
vielleicht
kein
Gestern
sein.
А
завтра
может
и
не
наступить.
Dann
hast
Du
auf
allen
Festen
getanzt
Ты
танцевала
на
всех
балах,
Aber
noch
keinen
Baum
gepflanzt
Но
так
и
не
посадила
ни
одного
дерева.
Gevatter
Tod
ist
nicht
dein
Feind
Смерть
- не
враг
тебе,
Denk
nur
daran
was
du
gemeint
Вспомни
лишь,
о
чём
ты
мечтала.
Wir
wollten
lieben
Мы
хотели
любить,
Uns
nicht
verbiegen
Не
прогибаться,
Nach
Island
trampen
Автостопом
до
Исландии,
Auf
der
Venus
campen
С
палаткой
на
Венеру.
Nun
haben
wir
beide
ins
Feuer
geschaut,
Мы
вместе
смотрели
в
огонь,
Haben
die
Wolkenschlösser
abgebaut,
Разрушали
воздушные
замки,
Haben
die
alten
Weiber
geliebt
Любились
с
ведьмами,
Und
gefühlt,
dass
es
uns
noch
gibt!
И
чувствовали,
что
мы
всё
ещё
живы!
Hey,
hey,
Du
hast
doch
die
Wahl,
Эй,
эй,
у
тебя
всё
ещё
есть
выбор,
Leb'
Deine
Tage
in
Glück
oder
Qual,
Прожить
свои
дни
в
счастье
или
муках,
Hey,
hey,
das
Spiel
beginnt,
Эй,
эй,
игра
начинается,
Es
ist
das
Spiel
das
keiner
gewinnt
Это
игра,
в
которой
не
победить
никому,
Denn
Deine
Tage
sind
gezählt.
Ведь
твои
дни
сочтены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fish, Eric
Attention! Feel free to leave feedback.