Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
long
how
long
will
I
slide
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
gleiten
Separate
my
side
Meine
Seite
trennen
I
don't
believe
it's
fair
Ich
glaube
nicht,
dass
es
fair
ist
Slittin'
my
throat
Meine
Kehle
aufschlitzen
It's
all
I
ever
Ist
alles,
was
ich
je
I
heard
your
voice
through
a
photograph
Ich
hörte
deine
Stimme
durch
ein
Foto
I
thought
it
up
and
brought
up
the
past
Ich
dachte
darüber
nach
und
holte
die
Vergangenheit
hoch
Once
you
know
you
can
never
go
back
Wenn
du
es
einmal
weißt,
kannst
du
nie
mehr
zurück
I've
got
to
take
it
on
the
otherside
Ich
muss
es
auf
der
anderen
Seite
annehmen
Centuries
are
what
it
meant
to
me
Jahrhunderte
sind
das,
was
es
für
mich
bedeutete
A
cemetery
where
I
married
the
sea
Ein
Friedhof,
auf
dem
ich
das
Meer
heiratete
Stranger
things
could
never
change
my
mind
Seltsamere
Dinge
könnten
meine
Meinung
nie
ändern
I've
got
to
take
it
on
the
otherside
Ich
muss
es
auf
der
anderen
Seite
annehmen
Take
it
on
the
otherside
Es
auf
der
anderen
Seite
annehmen
How
long
how
long
will
I
slide
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
gleiten
Separate
my
side
Meine
Seite
trennen
I
don't
believe
it's
fair
Ich
glaube
nicht,
dass
es
fair
ist
Slittin'
my
throat
Meine
Kehle
aufschlitzen
It's
all
I
ever
Ist
alles,
was
ich
je
Pour
my
life
into
a
paper
cup
Gieße
mein
Leben
in
einen
Pappbecher
The
ashtray's
full
and
I'm
spillin'
my
guts
Der
Aschenbecher
ist
voll
und
ich
verschütte
meine
Eingeweide
She
wants
to
know
am
I
still
a
slut
Sie
will
wissen,
ob
ich
immer
noch
eine
Schlampe
bin
I've
got
to
take
it
on
the
otherside
Ich
muss
es
auf
der
anderen
Seite
annehmen
A
scarlet
starlet
and
she's
in
my
bed
Eine
scharlachrote
Schönheit
und
sie
ist
in
meinem
Bett
A
candidate
for
a
soul
mate
bled
Eine
Kandidatin
für
eine
Seelenverwandte
blutete
Push
the
trigger
and
pull
the
thread
Drücke
den
Abzug
und
ziehe
am
Faden
I've
got
to
take
it
on
the
otherside
Ich
muss
es
auf
der
anderen
Seite
annehmen
Take
it
on
the
otherside
Es
auf
der
anderen
Seite
annehmen
How
long
how
long
will
I
slide
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
gleiten
Separate
my
side
Meine
Seite
trennen
I
don't
believe
it's
fair
Ich
glaube
nicht,
dass
es
fair
ist
Slittin'
my
throat
Meine
Kehle
aufschlitzen
It's
all
I
ever
Ist
alles,
was
ich
je
Turn
me
on,
take
me
for
a
hard
ride
Mach
mich
an,
nimm
mich
mit
auf
eine
harte
Fahrt
Burn
me
out
leave
me
on
the
otherside
Brenn
mich
aus,
lass
mich
auf
der
anderen
Seite
I
yell
and
tell
it
that
Ich
schreie
und
sage
ihm,
dass
It's
not
my
friend
Es
nicht
mein
Freund
ist
I
tear
it
down
I
tear
it
down
Ich
reiße
es
nieder,
ich
reiße
es
nieder
But
then
it's
born
again
Aber
dann
wird
es
wiedergeboren
How
long
how
long
will
I
slide
Wie
lange,
wie
lange
werde
ich
gleiten
Separate
my
side
Meine
Seite
trennen
I
don't
believe
it's
fair
Ich
glaube
nicht,
dass
es
fair
ist
Slittin'
my
throat
Meine
Kehle
aufschlitzen
It's
all
I
ever
Ist
alles,
was
ich
je
How
long...
how
long
Wie
lange...
Wie
lange
I
don't
believe
it's
fair
Ich
glaube
nicht,
dass
es
fair
ist
Slittin'
my
throat
Meine
Kehle
aufschlitzen
It's
all
I
ever
Ist
alles,
was
ich
je
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Kiedis, Chad Smith, Michael Balzary, John Anthony Frusciante
Attention! Feel free to leave feedback.