Eric Fish - Reden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Fish - Reden




Reden
Разговоры
Es ist wieder einmal soweit
Вот и настал этот момент,
Das Tischtuch ist zerschnitten
Пути назад уже нет.
Der Weg von Mund zu Mund nicht weit
От слова к слову не секрет
Doch nicht zu überbrücken
Но пропасть не преодолеть.
Kein warmes Wort
Ни тёплого слова,
Kein weicher Kuss
Ни нежного поцелуя,
Einen Schritt nur weg vom letzten Gruß.
В шаге от последнего «прощай».
Und ich hasse diesen Spruch
И я ненавижу эту фразу,
Dass alles so kommt wie es kommen muss...
Что всё будет так, как будет...
Lass uns lieber drüber reden
Давай лучше поговорим,
Was es ist dass Du vermisst
О том, по чему ты скучаешь.
Einfach mal die Augen schließen und genießen
Просто закрой глаза и наслаждайся
Was unser ist
Тем, что принадлежит нам.
Die weite Welt ist uns zu klein
Целый мир нам тесен,
Du schläfst auf meinem kissen
Ты спишь на моей подушке.
Man muss auch mal alleine sein
Иногда нужно побыть в одиночестве,
Um sich dann zu vermissen
Чтобы потом скучать друг по другу.
Kein warmes Wort
Ни тёплого слова,
Kein weicher Kuss
Ни нежного поцелуя,
Einen Schritt nur noch zum letzten Gruß
Лишь шаг до последнего «прощай».
Doch ich hasse diesen Spruch
Но я ненавижу эту фразу,
Dass alles so kommt wie es kommen muss...
Что всё будет так, как будет...
Am Ende bricht sich Zorn die Bahn
В конце концов, гнев пробьёт себе дорогу.
Das ist die Zeit zu zeigen
Пришло время показать,
Das man alles doch bereden kann
Что обо всём можно говорить,
Es schweigen nur die Feigen
Молчат лишь трусы.
Ein warmes Wort
Тёплое слово,
Ein weicher Kuss
Нежный поцелуй
Das ist es was man lernen muss
Вот чему нужно учиться.
Und hat mans dann gewagt
И когда ты осмелишься,
Dann ist auch alles gesagt!
Тогда всё будет сказано!
Lass uns einfach drüber reden...
Давай просто поговорим...





Writer(s): Eric Fish, Gerit Hecht


Attention! Feel free to leave feedback.