Eric Fish - Was immer du willst - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eric Fish - Was immer du willst




Was immer du willst
Anything You Want
Mit einem rostigen Nagel
With a rusty nail
Kratzt du zwei Namen in's Holz.
You scratch two names into the wood.
Du weißt dies Geheimnis währt ewig,
You know this secret will last forever,
Drumherum mein Herz aus Gold.
My heart of gold around it.
Drumherum mein Herz aus Gold.
My heart of gold around it.
Refrain:
Chorus:
Was immer du willst, ich will es schon lange.
Whatever you want, I've wanted it for so long.
Was immer du denkst, hab ich schon gedacht.
Whatever you think, I've already thought it.
Was immer du glaubst, ich will es bezweifeln,
Whatever you believe, I want to doubt it,
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Take your heart in your hand and wake up...
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Take your heart in your hand and wake up...
Nun zeigen die Ringe der Jahre
Now the rings of the years
Das Alter von Baum und Herz an.
Show the age of the tree and the heart.
Und unter der Rinde zutage
And under the bark, it comes to light
Kommt was du einst hinein getan.
What you once put inside it.
Kommt was du einst hinein getan.
What you once put inside it.
Refrain:
Chorus:
Was immer du willst, ich will es schon lange.
Whatever you want, I've wanted it for so long.
Was immer du denkst, hab ich schon gedacht.
Whatever you think, I've already thought it.
Was immer du glaubst, ich will es bezweifeln,
Whatever you believe, I want to doubt it,
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Take your heart in your hand and wake up...
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Take your heart in your hand and wake up...
Nun lass uns denken an die Stunde
Now let us think of the hour
Als du jenes Herz eingeritzt,
When you carved that heart,
Und glauben, dass sie ist die Eine,
And believe that it is the One,
Die Eine, die wichtig ist.
The One that is important.
Die Einzige, die wichtig ist.
The only One that is important.
Refrain:
Chorus:
Was immer du willst, ich will es schon lange.
Whatever you want, I've wanted it for so long.
Was immer du denkst, hab ich schon gedacht.
Whatever you think, I've already thought it.
Was immer du glaubst, ich will es bezweifeln,
Whatever you believe, I want to doubt it,
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Take your heart in your hand and wake up...
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Take your heart in your hand and wake up...
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Take your heart in your hand and wake up...





Writer(s): Eric Fish, Gerit Hecht


Attention! Feel free to leave feedback.