Eric Gadd - Why Don't You, Why Don't I - Radio Version - translation of the lyrics into German




Why Don't You, Why Don't I - Radio Version
Warum nicht du, warum nicht ich - Radioversion
Baby let me love you,
Baby, lass mich dich lieben,
Let me hold you
Lass mich dich halten,
Let me touch you
Lass mich dich berühren,
When there is no one else around
Wenn niemand sonst da ist.
I love the sound
Ich liebe das Geräusch
Of broken glass
Von zerbrochenem Glas,
Whenever we decide to throw down on the floor
Immer wenn wir beschließen, es auf dem Boden krachen zu lassen.
My love for you is grounded
Meine Liebe zu dir ist geerdet,
But let me love it down
Aber lass mich dich richtig lieben.
Why don't you, why don't I
Warum nicht du, warum nicht ich,
Get together when it feels so right
Kommen zusammen, wenn es sich so richtig anfühlt.
All the things we could do
All die Dinge, die wir tun könnten.
I've done my part and now its up to you
Ich habe meinen Teil getan und jetzt liegt es an dir.
Friends they come and friends they go
Freunde kommen und Freunde gehen,
But one thing is certain yes I know
Aber eines ist sicher, ja, das weiß ich,
The friend I have in you
Die Freundin, die ich in dir habe,
Will find my longitude
Wird meinen Kurs bestimmen.
Yes I'm sailing on a ship
Ja, ich segle auf einem Schiff,
My only motive is this trip
Mein einziges Motiv ist diese Reise.
Together we can drown
Zusammen können wir ertrinken,
Now let me love you down
Jetzt lass mich dich richtig lieben.
Why don't you, why don't I
Warum nicht du, warum nicht ich,
Get together when it feels so right
Kommen zusammen, wenn es sich so richtig anfühlt.
All the things we could do
All die Dinge, die wir tun könnten.
I've done my part and now its up to you
Ich habe meinen Teil getan und jetzt liegt es an dir.
Why don't you, why don't I
Warum nicht du, warum nicht ich,
Get together when it feels so right
Kommen zusammen, wenn es sich so richtig anfühlt.
All the things we could do
All die Dinge, die wir tun könnten.
I've done my part and now its up to you
Ich habe meinen Teil getan und jetzt liegt es an dir.
Baby let me love you,
Baby, lass mich dich lieben,
Let me hold you
Lass mich dich halten,
Let me touch you
Lass mich dich berühren,
When there is no one else around
Wenn niemand sonst da ist.
Let me love you down
Lass mich dich richtig lieben.
Why don't you, why don't I
Warum nicht du, warum nicht ich,
Get together when it feels so right
Kommen zusammen, wenn es sich so richtig anfühlt.
All the things we could do
All die Dinge, die wir tun könnten.
I've done my part and now its up to you
Ich habe meinen Teil getan und jetzt liegt es an dir.
Why don't you, why don't I
Warum nicht du, warum nicht ich,
Get together when it feels so right
Kommen zusammen, wenn es sich so richtig anfühlt.
All the things we could do
All die Dinge, die wir tun könnten.
I've done my part and now its up to you
Ich habe meinen Teil getan und jetzt liegt es an dir.
Think about all the things we could do
Denk an all die Dinge, die wir tun könnten.
All the things that you want me to do
All die Dinge, von denen du willst, dass ich sie tue.
Think about all the things we could do
Denk an all die Dinge, die wir tun könnten.
Now its up to you
Jetzt liegt es an dir.
Think about all the things we could do
Denk an all die Dinge, die wir tun könnten.
All the things that you want me to do
All die Dinge, von denen du willst, dass ich sie tue.
Think about all the things we could do
Denk an all die Dinge, die wir tun könnten.
Now its up to you
Jetzt liegt es an dir.





Writer(s): Eric Gadd


Attention! Feel free to leave feedback.