Eric Hirshberg - Day One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Hirshberg - Day One




Day One
Первый день
Oooh
О-о-о
Oooh
О-о-о
Shaking your head, under your breath
Покачиваешь головой, бормоча себе под нос,
You say this shit is no joke
Говоришь, что это не шутки.
You breathe in toxic people just like second hand smoke
Ты дышишь токсичными людьми, как пассивным курением,
Share a room long enough, you're the one who's gonna choke
Проведи в одной комнате достаточно долго, и ты та, кто задохнется.
Worst of all, you'll think that it's you
Хуже всего, что ты будешь думать, что это ты.
You call someone a cancer, that might not just be a line
Ты называешь кого-то раком, и это может быть не просто слова.
You used to love to dance and not get headaches all the time
Ты любила танцевать и у тебя не болела голова постоянно.
You used to shine
Ты сияла.
Do you remember?
Ты помнишь?
Was that even you?
Была ли это вообще ты?
You should be asking
Тебе стоит спросить себя.
What would you need to know to leave?
Что тебе нужно знать, чтобы уйти?
What would you leave to need to know?
От чего ты готова отказаться, чтобы узнать?
Maybe one day you'll find out
Может быть, однажды ты узнаешь.
Sometimes the only way forward is out
Иногда единственный путь вперед - это выход.
Maybe one day you'll finally be done
Может быть, однажды ты, наконец, закончишь с этим.
Maybe one day it'll be day one
Может быть, однажды наступит первый день.
Oooh
О-о-о
Well there are energy givers and energy takers
Есть те, кто дают энергию, и те, кто ее отнимают,
Confidence builders and confidence breakers
Те, кто укрепляют веру в себя, и те, кто ее разрушают.
The hospital beds are filled with all of the makers
Больничные койки заполнены теми,
Who stuck with an asshole too long
Кто слишком долго держался за козла.
But it's never too late, and it's never too soon
Но никогда не поздно и никогда не рано.
It's never that great when you start to assume
Никогда не бывает хорошо, когда ты начинаешь думать,
That you're immune
Что ты неуязвима,
That you can take it
Что ты справишься.
Or worse that you can break it, 'cause you won't
Или, что еще хуже, что ты можешь это изменить, потому что это не так.
What would you need to know to leave?
Что тебе нужно знать, чтобы уйти?
What would you leave to need to know?
От чего ты готова отказаться, чтобы узнать?
Maybe one day you'll find out
Может быть, однажды ты узнаешь.
Sometimes the only way forward is out
Иногда единственный путь вперед - это выход.
Maybe one day you'll finally be done
Может быть, однажды ты, наконец, закончишь с этим.
Maybe one day it'll be day one
Может быть, однажды наступит первый день.
How much more can you take?
Сколько еще ты можешь выдержать?
Why is this orbit so hard to break?
Почему так сложно разорвать эту орбиту?
You think you can change it
Ты думаешь, что можешь это изменить,
But you know that's a mistake
Но ты знаешь, что это ошибка.
Why do you feel feel ashamed?
Почему ты чувствуешь себя виноватой?
Does part of you still think you're to blame?
Неужели какая-то часть тебя все еще думает, что это ты виновата?
I'm not giving up, I'm letting go
Я не сдаюсь, я отпускаю.
Oooh
О-о-о
Oooh
О-о-о





Writer(s): Eric Lee Hirshberg


Attention! Feel free to leave feedback.