Lyrics and translation Eric Hirshberg - Day One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaking
your
head,
under
your
breath
Покачиваешь
головой,
бормоча
себе
под
нос,
You
say
this
shit
is
no
joke
Говоришь,
что
это
не
шутки.
You
breathe
in
toxic
people
just
like
second
hand
smoke
Ты
дышишь
токсичными
людьми,
как
пассивным
курением,
Share
a
room
long
enough,
you're
the
one
who's
gonna
choke
Проведи
в
одной
комнате
достаточно
долго,
и
ты
та,
кто
задохнется.
Worst
of
all,
you'll
think
that
it's
you
Хуже
всего,
что
ты
будешь
думать,
что
это
ты.
You
call
someone
a
cancer,
that
might
not
just
be
a
line
Ты
называешь
кого-то
раком,
и
это
может
быть
не
просто
слова.
You
used
to
love
to
dance
and
not
get
headaches
all
the
time
Ты
любила
танцевать
и
у
тебя
не
болела
голова
постоянно.
You
used
to
shine
Ты
сияла.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Was
that
even
you?
Была
ли
это
вообще
ты?
You
should
be
asking
Тебе
стоит
спросить
себя.
What
would
you
need
to
know
to
leave?
Что
тебе
нужно
знать,
чтобы
уйти?
What
would
you
leave
to
need
to
know?
От
чего
ты
готова
отказаться,
чтобы
узнать?
Maybe
one
day
you'll
find
out
Может
быть,
однажды
ты
узнаешь.
Sometimes
the
only
way
forward
is
out
Иногда
единственный
путь
вперед
- это
выход.
Maybe
one
day
you'll
finally
be
done
Может
быть,
однажды
ты,
наконец,
закончишь
с
этим.
Maybe
one
day
it'll
be
day
one
Может
быть,
однажды
наступит
первый
день.
Well
there
are
energy
givers
and
energy
takers
Есть
те,
кто
дают
энергию,
и
те,
кто
ее
отнимают,
Confidence
builders
and
confidence
breakers
Те,
кто
укрепляют
веру
в
себя,
и
те,
кто
ее
разрушают.
The
hospital
beds
are
filled
with
all
of
the
makers
Больничные
койки
заполнены
теми,
Who
stuck
with
an
asshole
too
long
Кто
слишком
долго
держался
за
козла.
But
it's
never
too
late,
and
it's
never
too
soon
Но
никогда
не
поздно
и
никогда
не
рано.
It's
never
that
great
when
you
start
to
assume
Никогда
не
бывает
хорошо,
когда
ты
начинаешь
думать,
That
you're
immune
Что
ты
неуязвима,
That
you
can
take
it
Что
ты
справишься.
Or
worse
that
you
can
break
it,
'cause
you
won't
Или,
что
еще
хуже,
что
ты
можешь
это
изменить,
потому
что
это
не
так.
What
would
you
need
to
know
to
leave?
Что
тебе
нужно
знать,
чтобы
уйти?
What
would
you
leave
to
need
to
know?
От
чего
ты
готова
отказаться,
чтобы
узнать?
Maybe
one
day
you'll
find
out
Может
быть,
однажды
ты
узнаешь.
Sometimes
the
only
way
forward
is
out
Иногда
единственный
путь
вперед
- это
выход.
Maybe
one
day
you'll
finally
be
done
Может
быть,
однажды
ты,
наконец,
закончишь
с
этим.
Maybe
one
day
it'll
be
day
one
Может
быть,
однажды
наступит
первый
день.
How
much
more
can
you
take?
Сколько
еще
ты
можешь
выдержать?
Why
is
this
orbit
so
hard
to
break?
Почему
так
сложно
разорвать
эту
орбиту?
You
think
you
can
change
it
Ты
думаешь,
что
можешь
это
изменить,
But
you
know
that's
a
mistake
Но
ты
знаешь,
что
это
ошибка.
Why
do
you
feel
feel
ashamed?
Почему
ты
чувствуешь
себя
виноватой?
Does
part
of
you
still
think
you're
to
blame?
Неужели
какая-то
часть
тебя
все
еще
думает,
что
это
ты
виновата?
I'm
not
giving
up,
I'm
letting
go
Я
не
сдаюсь,
я
отпускаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Lee Hirshberg
Attention! Feel free to leave feedback.