Eric Hirshberg - Half Way Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Hirshberg - Half Way Home




Half Way Home
На полпути домой
Well I'm leaning towards my reflection
Ну, я смотрю на свое отражение,
And the wrinkles that have gathered round my eyes
На морщинки, что собрались у глаз.
And my mind has wandered somewhere else
Мои мысли унеслись куда-то,
In the distance, a neighbor's baby cries
Вдали плачет соседский малыш.
And I'm trying my best to remember
Я изо всех сил пытаюсь вспомнить,
Where my younger self thought i would be
Кем я себя представлял в этом возрасте,
When I got to the age that I am now
Когда был моложе.
And I wonder what he would think of me
Интересно, что бы он подумал обо мне?
Because I'm half way home
Ведь я на полпути домой,
And I can't make it back on my own
И не могу вернуться один.
I'm half way home
Я на полпути домой,
And I won't make it back all alone
И не вернусь в одиночку.
I don't know if that mole will be cancer
Не знаю, перерастет ли эта родинка в рак,
I don't know who I would tell first
Не знаю, кому бы я сказал об этом первым.
I don't know if I just had a stroke or not
Не знаю, был ли это инсульт,
But I wonder which is worse
Но мне интересно, что хуже.
And I'm trying my hardest to listen
И я изо всех сил стараюсь услышать,
To what my older self wants me to know
То, что хочет донести до меня мое будущее «я».
He says there's only two things you'll regret one day
Он говорит, что есть только две вещи, о которых ты пожалеешь,
And you're staring down the barrel of both
И ты смотришь в лицо обеим.
And I hate to be the one to tell you
Ненавижу быть тем, кто скажет тебе это,
But I think that you already know
Но думаю, ты и сама все знаешь:
It's the dreams that you couldn't hold onto
Это мечты, за которые ты не смогла удержаться,
And the nightmares that you couldn't let go
И кошмары, которые не отпускала.
I'm only half way home
Я только на полпути домой,
And I can't make it back on my own
И не могу вернуться один.
I'm half way home
Я на полпути домой,
And I won't make it back all alone
И не вернусь в одиночку.
Well I might want to take a vacation
Может быть, мне стоит взять отпуск,
And I might want to go alone
И отправиться одному,
And I might want to sit on my high school steps
Сесть на ступеньках своей старой школы
And feel the pull towards home
И почувствовать тягу к дому.
Cause I haven't gotten in trouble
Ведь я не попадал в неприятности,
And I haven't seen the light disappear
Не видел, как гаснет свет,
And I haven't seen the leaves change colors in 27 years
И не видел, как листья меняют цвет, уже 27 лет.
I'm only half way home
Я только на полпути домой,
I'm only half way home, now
Я только на полпути домой,
And I can't make it back on my own
И не могу вернуться один.
And I won't make it back on my own
И не вернусь сам.
I'm half way home
Я на полпути домой,
I'm only half way home, now
Я только на полпути домой,
And I won't make it back all alone
И не вернусь в одиночку.
And I won't make it back on my own
И не вернусь сам.
Sha la la la
Ша ла ла ла
Sha la la la
Ша ла ла ла
Sha la la la
Ша ла ла ла
La da
Ла да
La da
Ла да
Sha la la la
Ша ла ла ла
Sha la la la
Ша ла ла ла
Sha la la la
Ша ла ла ла
La da
Ла да
La da
Ла да





Writer(s): Eric Lee Hirshberg


Attention! Feel free to leave feedback.