Eric Kwok - 應承 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Kwok - 應承




應承
Обещание
答應你我的往事越往後越美麗
Обещаю тебе: чем дальше, тем прекраснее наши воспоминания,
亦答應來自內心的話跟你能見底
И обещаю, что все мои чувства к тебе будут чисты и прозрачны.
承諾你志願給你自由發揮
Обещаю, что дам тебе свободу быть собой,
絕對不會用謊話好像不敢呃上帝
И никогда не солгу тебе, словно боюсь гнева небес.
終此生使你快樂憑智慧
Всю свою жизнь буду делать тебя счастливой, используя свой ум,
你肯一笑扮傻都抵
Даже если ты будешь смеяться и притворяться глупой.
得到的已是一切
То, что у нас есть, это всё,
不需的都可放低
А всё остальное неважно.
當天下樹林倒地身處最壞境地
Когда мир рухнет, и мы окажемся в самой худшей ситуации,
但我都不會離開你只會著緊你
Я не оставлю тебя, буду заботиться о тебе,
不顧自己去就你
Забыв о себе, буду угождать тебе.
當感受白頭滋味走過漫長天地
Когда мы состаримся и пройдем долгий жизненный путь,
但我都依然拖你給你來襟被
Я всё равно буду держать тебя за руку и укрою тебя одеялом,
恩愛才越來越美
Ведь наша любовь с годами становится только крепче.
答應對你寬厚維持風度沒燥暴
Обещаю быть к тебе снисходительным, сохранять хладнокровие и не злиться,
亦答應無論大小事情講過能做到
И обещаю выполнять все свои обещания, большие и малые.
承諾你與你好友亦能友好
Обещаю, что буду дружить с твоими друзьями,
未怕黑髮亦不保
Даже если мои волосы поседеют.
不懼天荒享受地老
Не боясь времени, буду наслаждаться нашей старостью,
懂得寬恕叫以後無控訴
Научусь прощать, чтобы в будущем не было обид,
永不爭拗自然相好
Никогда не буду спорить, будем жить в гармонии.
不擔心雨大風高
Не буду бояться ни дождя, ни ветра,
歸家永遠沒迷路
Ведь возвращаясь домой, я всегда найду путь к тебе.
當天下樹林倒地身處最壞境地
Когда мир рухнет, и мы окажемся в самой худшей ситуации,
但我都不會離開你只會著緊你
Я не оставлю тебя, буду заботиться о тебе,
不顧自己去就你
Забыв о себе, буду угождать тебе.
當感受白頭滋味走過漫長天地
Когда мы состаримся и пройдем долгий жизненный путь,
但我都依然拖你給你來襟被
Я всё равно буду держать тебя за руку и укрою тебя одеялом,
恩愛才越來越美
Ведь наша любовь с годами становится только крепче.





Writer(s): Xi Lin, Eric Kwok


Attention! Feel free to leave feedback.