Eric Kwok - 給我愛過的女孩們 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Kwok - 給我愛過的女孩們




給我愛過的女孩們
Девушкам, которых я любил
戴上鑽石戒指 細說我們願意
Надеваю кольцо с бриллиантом, тихонько говоря "Согласен".
這剎那看著這小玩意
В этот момент, глядя на эту безделушку,
衷心跟過去說謝謝 不讓你知
от всего сердца благодарю прошлое, не сообщая тебе об этом.
這個故事引子 有個男孩立下大志
В начале этой истории был мальчик с большими амбициями.
趕快道別童稚 然後趁青春好好戀愛一次
Он хотел поскорее проститься с детством и насладиться любовью, пока молод.
至此愛過數次 有過段段逸事
С тех пор я любил несколько раз, у меня были романы.
亦有一些燦爛處 似本戀愛雜誌
Были и яркие моменты, словно страницы любовного журнала.
閒時 總算還可以
В свободное время я все еще могу
回味那幕幕舊事 在暗中自娛
вспоминать те прошлые моменты, развлекаясь в одиночестве.
我傾慕過的 牽掛過的
Тем, кем я восхищался, о ком заботился,
傷過我的 掙扎過的
кто причинял мне боль, с кем я боролся,
謹將這首歌獻上給我
посвящаю эту песню,
從前每個女孩如盛放的花朵
всем девушкам из моего прошлого, прекрасным, как распустившиеся цветы.
想像過的 得到過的
Тем, о ком я мечтал, кого добивался,
等過我的 失去過的
кто ждал меня, кого я потерял,
祝我幸福快樂 也冀盼每一個
желаю счастья и надеюсь, что каждая из вас
都好像我
будет счастлива, как и я.
當作過渡也好 趁最愛還未到
Пусть это будет просто этап, пока не встретил настоящую любовь,
到處愛愛吧我不信月老
продолжаю любить, не веря в судьбу.
好不好試過了日後都是瑰寶
Хорошо это или плохо, попробовав однажды, потом все станет ценным опытом.
當作鍜鍊也好 愛錯也能日後上訴
Пусть это будет кузницей чувств, даже если любовь ошибочна, можно сделать выводы.
戀愛若沒難度
Если в любви нет трудностей,
甜蜜與溫馨都不希冀得到
то сладость и тепло не будут такими желанными.
至少愛過數次 有過段段逸事
По крайней мере, я любил несколько раз, у меня были романы.
亦有一些燦爛處 似本戀愛雜誌
Были и яркие моменты, словно страницы любовного журнала.
閒時 總算還可以
В свободное время я все еще могу
回味那幕幕舊事 在暗中自娛
вспоминать те прошлые моменты, развлекаясь в одиночестве.
我傾慕過的 牽掛過的
Тем, кем я восхищался, о ком заботился,
傷過我的 掙扎過的
кто причинял мне боль, с кем я боролся,
謹將這首歌獻上給我
посвящаю эту песню,
從前每個女孩如盛放的花朵
всем девушкам из моего прошлого, прекрасным, как распустившиеся цветы.
想像過的 得到過的
Тем, о ком я мечтал, кого добивался,
等過我的 失去過的
кто ждал меня, кого я потерял,
祝我幸福快樂 也冀盼每一個
желаю счастья и надеюсь, что каждая из вас
都好像我
будет счастлива, как и я.
傾慕過的 牽掛過的
Тем, кем я восхищался, о ком заботился,
傷過我的 掙扎過的
кто причинял мне боль, с кем я боролся,
謹將這首歌獻上給我
посвящаю эту песню,
從前每個女孩如盛放的花朵
всем девушкам из моего прошлого, прекрасным, как распустившиеся цветы.
想像過的 得到過的
Тем, о ком я мечтал, кого добивался,
等過我的 失去過的
кто ждал меня, кого я потерял,
祝我幸福快樂 也冀盼每一個
желаю счастья и надеюсь, что каждая из вас
都好像我
будет счастлива, как и я.






Attention! Feel free to leave feedback.