Lyrics and translation Eric Le Sage - 春光如此卻不得你 (《我只喜歡你》影視劇插曲)
春光如此卻不得你 (《我只喜歡你》影視劇插曲)
Весенний свет таков, но я не могу тебя достичь (Песня из сериала \"Мне нравишься только ты\")
偶爾經過的雲朵
Случайные
облака,
которые
проходят
卸下的囑託
Сними
их
обязательства
是你
給我的人間煙火
Это
ты,
предоставивший
мне
человеческий
фейерверк
不只是掠過
Не
просто
проходящий
мимо
十六歲那年的課桌
Школьный
стол
в
те
далекие
16
лет
胳膊的一側
С
одной
стороны
руки
南風起
吹落的餘光是我刻意的
Южный
ветер
поднимается,
отпущенный
свет
- это
я,
нарочно
多貪心
My
Lover
Так
жадно,
My
Lover
讓我在時光裡肆意
Позволь
мне
наслаждаться
временем
簡單的生活
偶爾錯
Простая
жизнь,
иногда
ошибаюсь
也能逆光笑呵呵
Но
все
равно
могу
смеяться
против
света
我會好好的過
Я
буду
жить
хорошо
讓青春在紙落思念著色
Позволь
молодости
окрасить
упавшие
на
бумагу
воспоминания
任春光如此而我卻不得
Весенний
свет
таков,
но
я
не
могу
его
достичь
不得與你說
Не
могу
сказать
тебе
當我又試著說起
Когда
я
снова
попытаюсь
сказать
朋友很多我也自信了
У
меня
много
друзей,
я
стал
увереннее
十六歲那年的課桌
Школьный
стол
в
те
далекие
16
лет
胳膊的一側
С
одной
стороны
руки
被青春挑唆
Подстрекаемые
юностью
這回憶是個壞傢伙
Это
воспоминание
- плохой
парень
多貪心
My
Lover
Так
жадно,
My
Lover
讓我在時光裡肆意
Позволь
мне
наслаждаться
временем
簡單的生活
偶爾錯
Простая
жизнь,
иногда
ошибаюсь
也能逆光笑呵呵
Но
все
равно
могу
смеяться
против
света
我會好好的過
Я
буду
жить
хорошо
讓青春在紙落思念著色
Позволь
молодости
окрасить
упавшие
на
бумагу
воспоминания
任春光如此而我卻不得
Весенний
свет
таков,
но
я
не
могу
его
достичь
不得與你說
Не
могу
сказать
тебе
任春光如此而我卻不得
Весенний
свет
таков,
но
я
не
могу
его
достичь
不得與你說
Не
могу
сказать
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.