Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Square Dance 2
Square Dance 2
Ayo,
all
I
wanna
know
Ayo,
alles,
was
ich
wissen
will,
ist
Is
do
you
wanna
square
dance?
Willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Cuz
I
know
you
can
Weil
ich
weiß,
dass
du
es
kannst
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Test
your
luck
and
take
the
chance
Versuch
dein
Glück
und
nutze
die
Chance
These
dudes
ain't
friendly
Diese
Typen
sind
nicht
freundlich
But
I'mma
make
amenities
Aber
ich
werde
Annehmlichkeiten
schaffen
Fuck
the
Penatentury
Scheiß
auf
das
Gefängnis
Of
egotistical
energy
Der
egoistischen
Energie
Maybe
see
what
beauty
brings
Vielleicht
sehen,
was
Schönheit
bringt
Save
and
share
the
entity
Speichern
und
teilen
die
Einheit
Definitively
dare
to
dream
Definitiv
wagen
zu
träumen
Of
the
gravity
interweaved
Von
der
Schwerkraft
verflochten
Paint
it
like
Picasso
Mal
es
wie
Picasso
But
make'n
it
hot
though
Aber
mach
es
heiß
Make
a
statement
that
handle
Mach
eine
Aussage,
die
damit
umgeht
The
way
you
understand
hope
Wie
du
Hoffnung
verstehst
I
been
drilling,
get
it
poppin
Ich
habe
gebohrt,
es
zum
Laufen
gebracht
From
The
money
and
profit
Vom
Geld
und
Profit
That
come
from
all
the
gossip
Das
von
all
dem
Klatsch
kommt
I'm
feeling
like
Hopsin
Ich
fühle
mich
wie
Hopsin
The
rebirth
is
here
Die
Wiedergeburt
ist
hier
You
gotta
turn
the
gears
Du
musst
die
Zahnräder
drehen
Address
the
fear
Sprich
die
Angst
an
And
make
sure
it
appeals
Und
stell
sicher,
dass
es
gefällt
I
don't
sag
my
pants
Ich
lasse
meine
Hose
nicht
hängen
But
I'd
bet
what
I
have
Aber
ich
wette,
was
ich
habe
That
I'mma
poke
the
bear
Dass
ich
den
Bären
stupsen
werde
And
still
keep
my
hands
Und
trotzdem
meine
Hände
behalte
The
rebirth
is
here
Die
Wiedergeburt
ist
hier
You
gotta
turn
the
gears
Du
musst
die
Zahnräder
drehen
Address
the
fear
Sprich
die
Angst
an
And
make
sure
it
appeals
Und
stell
sicher,
dass
es
gefällt
I
don't
sag
my
pants
Ich
lasse
meine
Hose
nicht
hängen
But
I'd
bet
what
I
have
Aber
ich
wette,
was
ich
habe
That
I'mma
poke
the
bear
Dass
ich
den
Bären
stupsen
werde
And
still
keep
my
hands
Und
trotzdem
meine
Hände
behalte
Cuz
I
can
Weil
ich
es
kann
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Test
your
luck
and
take
the
chance
Versuch
dein
Glück
und
nutze
die
Chance
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Life's
a
bear
Das
Leben
ist
ein
Bär
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Test
your
luck
and
take
the
chance
Versuch
dein
Glück
und
nutze
die
Chance
100%
independent
100%
unabhängig
Underground
and
burdened
and
Untergrund
und
belastet
und
That's
why
you
never
heard
of
it
Deshalb
hast
du
nie
davon
gehört
But
still
I
prefer
to
win
Aber
trotzdem
ziehe
ich
es
vor
zu
gewinnen
So
I
release
every
week
or
at
least
twice
a
month
Also
veröffentliche
ich
jede
Woche
oder
mindestens
zweimal
im
Monat
I
keep
it
real,
while
the
rest,
they
front
Ich
bleibe
echt,
während
der
Rest,
sie
täuschen
vor
Been
investing
for
years
and
still
dont
make
enough
Investiere
seit
Jahren
und
verdiene
immer
noch
nicht
genug
But
I
budget
my
money,
build
a
buzz,
and
stunt
Aber
ich
budgetiere
mein
Geld,
baue
einen
Buzz
auf
und
protze
I
could
slap
um
in
the
face
Ich
könnte
sie
ins
Gesicht
schlagen
With
these
raps
that
I
made
Mit
diesen
Raps,
die
ich
gemacht
habe
A
quick
palm
to
ear
Eine
schnelle
Handfläche
zum
Ohr
They
swear
they
hear
Sie
schwören,
sie
hören
Merkules
over
Eminem
beats
Merkules
über
Eminem-Beats
Give
me
a
challenge
to
reword
what
they
mean
Gib
mir
eine
Herausforderung,
um
neu
zu
formulieren,
was
sie
meinen
Bite
the
style,
spit
up
mucus
and
weed
Beiß
den
Stil,
spuck
Schleim
und
Gras
aus
On
the
mic,
with
courteous
deceit
Am
Mikrofon,
mit
höflicher
Täuschung
Cuz
all
I
really
wanna
do
Denn
alles,
was
ich
wirklich
tun
will,
Is
create
a
roose
Ist
eine
List
zu
erschaffen
Just
so
that
it's
used
Nur
damit
sie
benutzt
wird
To
deliver
the
truth
Um
die
Wahrheit
zu
liefern
Misdirection
for
people
that
made
up
their
mind
Fehlleitung
für
Leute,
die
sich
entschieden
haben
That
fighting
and
defending
the
lie
is
alright
Dass
Kämpfen
und
Verteidigen
der
Lüge
in
Ordnung
ist
Though
I
may
be
nice,
I'd
slap
you
silly
Obwohl
ich
nett
sein
mag,
würde
ich
dich
dumm
schlagen
If
another
rapper
brings
that
weak
shit
to
my
city
Wenn
ein
anderer
Rapper
diesen
schwachen
Scheiß
in
meine
Stadt
bringt
It's
a
pitty,
you
can't
benefit
like
diddy
Es
ist
schade,
du
kannst
nicht
profitieren
wie
Diddy
The
rhythm
maybe
gritty
but
the
flow
is
no
biggie
Der
Rhythmus
mag
rau
sein,
aber
der
Flow
ist
kein
Problem
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
(It's
all
good)
(Ist
alles
gut)
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
(So
lagit)
(So
was
von
echt)
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Test
your
luck
and
take
the
chance
Versuch
dein
Glück
und
nutze
die
Chance
Cuz
I
can
Weil
ich
es
kann
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
(It's
That
real)
(Das
ist
echt)
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
(Good
talk)
(Gutes
Gespräch)
Yo
you
wanna
square
dance?
Yo,
willst
du
einen
Square
Dance
tanzen?
Test
your
luck
and
take
the
chance
Versuch
dein
Glück
und
nutze
die
Chance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.