Lyrics and translation Eric Martin - あなたのキスを数えましょう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのキスを数えましょう
Сосчитаем твои поцелуи
Sitting
on
the
floor,
Сижу
на
полу,
Chin
against
my
knees,
Подбородок
на
коленях,
Hiding
from
the
light,
Прячусь
от
света,
And
shutting
out
the
day.
И
закрываюсь
от
дня.
Promises
you
made,
Твои
обещания,
Broken
like
my
heart.
Разбиты,
как
моё
сердце.
Whispered
words
of
love
Прошептанные
слова
любви
Fade
out
with
the
dawn.
Исчезают
с
рассветом.
If
I
knew
that
this
day
was
coming,
Если
бы
я
знал,
что
этот
день
настанет,
I
would
have
held
you,
Я
бы
обнимал
тебя,
Never
to
go
from
your
arms.
Никогда
не
выпуская
из
своих
объятий.
Missing
you.
Скучаю
по
тебе.
Counting
all
your
kisses,
Считаю
все
твои
поцелуи,
Holding
back
the
tears,
Сдерживая
слёзы,
Wishing
you
were
here
again.
Желаю,
чтобы
ты
снова
была
здесь.
Want
you
here
beside
me.
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
One
by
one
the
memories
Одно
за
другим
воспоминания
Bring
me
back
to
you.
Возвращают
меня
к
тебе.
Rememb′ring
when
you
were
mine.
Вспоминаю,
когда
ты
была
моей.
Staring
at
myself,
Смотрю
на
себя,
Looking
for
the
light,
Ищу
свет,
Seeing
nothing
but
Не
вижу
ничего,
кроме
The
emptiness
inside.
Пустоты
внутри.
All
my
yesterdays
Все
мои
вчерашние
дни
Vanished
with
the
sun.
Исчезли
вместе
с
солнцем.
Night
has
turned
to
day,
Ночь
сменилась
днём,
And
dreams
to
dust.
А
мечты
превратились
в
прах.
In
a
world
that's
constantly
changing,
В
этом
постоянно
меняющемся
мире,
Whatever
happens,
Что
бы
ни
случилось,
Always
remember
I
love
you.
Всегда
помни,
что
я
люблю
тебя.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Seeking
all
your
kisses,
Ищу
все
твои
поцелуи,
Thinking
of
your
smile,
Думаю
о
твоей
улыбке,
Wishing
you
were
near
again.
Желаю,
чтобы
ты
снова
была
рядом.
Want
you
here
beside
me.
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Memories
of
yesterday,
Воспоминания
вчерашнего
дня,
Embers
of
a
flame,
Тлеющие
угли
пламени,
Sunny
days
when
you
were
mine.
Солнечные
дни,
когда
ты
была
моей.
Dreaming
of
your
kisses,
Мечтаю
о
твоих
поцелуях,
Trying
to
forget,
Пытаюсь
забыть,
Closing
off
my
foolish
heart,
Закрываю
своё
глупое
сердце,
Never
to
love
again.
Чтобы
никогда
больше
не
любить.
All
alone
I
think
of
you,
В
полном
одиночестве
думаю
о
тебе,
Do
you
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Rememb′ring
when
you
were
mine.
Вспоминаю,
когда
ты
была
моей.
Will
the
nights
and
days
cure
me
of
the
pain?
Излечат
ли
ночи
и
дни
меня
от
боли?
Please,
somebody,
say.
Пожалуйста,
кто-нибудь,
скажите.
Trying
to
keep
my
heart
from
cryin'.
Пытаюсь
удержать
своё
сердце
от
слёз.
In
your
eyes,
in
your
mind,
tell
me
what
it
is
you
see.
В
твоих
глазах,
в
твоих
мыслях,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Tell
me
why
you
took
your
love
away
from
me.
Скажи
мне,
почему
ты
забрала
свою
любовь
у
меня.
Can
I
cry
now?
Могу
я
теперь
плакать?
Counting
all
your
kisses,
Считаю
все
твои
поцелуи,
Holding
back
the
tears,
Сдерживая
слёзы,
Wishing
you
were
here
again.
Желаю,
чтобы
ты
снова
была
здесь.
Want
you
here
beside
me.
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
One
by
one
the
memories
Одно
за
другим
воспоминания
Bring
me
back
to
you.
Возвращают
меня
к
тебе.
Rememb'ring
when
you
were
mine.
Вспоминаю,
когда
ты
была
моей.
Seeking
all
your
kisses,
Ищу
все
твои
поцелуи,
Thinking
of
your
smile,
Думаю
о
твоей
улыбке,
Wishing
you
were
near
again.
Желаю,
чтобы
ты
снова
была
рядом.
Want
you
here
beside
me.
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Memories
of
yesterday,
Воспоминания
вчерашнего
дня,
Embers
of
a
flame,
Тлеющие
угли
пламени,
Sunny
days
when
you
were
mine.
Солнечные
дни,
когда
ты
была
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hideya Nakazaki
Attention! Feel free to leave feedback.