Lyrics and translation Eric Martin - 三日月
Together
for
a
lifetime
Вместе
на
всю
жизнь.
I
was
so
sure
you'd
always
be
mine
Я
была
так
уверена,
что
ты
всегда
будешь
моей.
An
ocean
never
ending
Бесконечный
океан.
Now
the
tide
has
turned
I
fear
Теперь,
боюсь,
все
изменилось.
Wonderring
how
to
live
life
without
you
Интересно,
как
прожить
жизнь
без
тебя?
Trying
to
find
something
to
hold
on
to
Пытаюсь
найти
что-то,
за
что
можно
ухватиться.
I
keep
my
eyes
on
the
road
ahead
Я
не
отрываю
глаз
от
дороги.
Through
all
the
tears
that
my
eyes
have
shed
Сквозь
все
слезы,
что
пролили
мои
глаза.
And
then
I
look
up
to
the
sky
above
А
потом
я
смотрю
на
небо
над
головой.
Hoping
to
feed
some
of
your
love,
woah
Надеясь
подпитаться
твоей
любовью,
уоу
Can
you
see
in
the
blackened
sky
Видишь
ли
ты
в
почерневшем
небе
This
crescent
moon,
drifting
way
up
high?
Этот
полумесяц,
дрейфующий
высоко-высоко?
Wherever
you
may
be
tonight
Где
бы
ты
ни
был
этой
ночью
I
hope
you
see
this
moon
bright
Надеюсь,
ты
увидишь
эту
яркую
Луну.
You
said
we'd
stay
together
Ты
сказал,
что
мы
останемся
вместе.
All
the
hard
times
we
could
weather
Все
трудные
времена,
которые
мы
могли
пережить.
But
I
felt
words
unspoken
Но
я
чувствовала
невысказанные
слова.
Now
our
ending
line
is
clear
Теперь
наша
конечная
линия
ясна.
Wonderring
how
to
live
life
without
you
Интересно,
как
прожить
жизнь
без
тебя?
Trying
to
find
something
to
hold
on
to
Пытаюсь
найти
что-то,
за
что
можно
ухватиться.
I
keep
my
eyes
on
the
road
ahead
Я
не
отрываю
глаз
от
дороги.
Through
all
the
tears
that
my
eyes
have
shed
Сквозь
все
слезы,
что
пролили
мои
глаза.
And
then
I
look
up
to
the
sky
above
А
потом
я
смотрю
на
небо
над
головой.
Hoping
to
feed
some
of
your
love
Надеясь
накормить
тебя
своей
любовью.
I
am
seeing
things
not
seen
before
Я
вижу
то,
чего
не
видел
раньше.
I
am
reaching
out
for
something
more
Я
стремлюсь
к
чему-то
большему.
Still
your
arms
around
me
Твои
руки
все
еще
обнимают
меня.
They
keep
me
warm
Они
согревают
меня.
I'm
finding
it
so
hard
to
move
on
Мне
так
трудно
двигаться
дальше
I
keep
my
eyes
on
the
road
ahead
Я
не
отрываю
глаз
от
дороги.
Through
all
the
tears
that
my
eyes
have
shed
Сквозь
все
слезы,
что
пролили
мои
глаза.
And
then
I
look
up
to
the
sky
above
А
потом
я
смотрю
на
небо
над
головой.
Hoping
to
feed
some
of
your
love,
woah
Надеясь
подпитаться
твоей
любовью,
уоу
Can
you
see
in
the
blackened
sky
Видишь
ли
ты
в
почерневшем
небе
This
crescent
moon,
drifting
way
up
high?
Этот
полумесяц,
дрейфующий
высоко-высоко?
Wherever
you
may
be
tonight
Где
бы
ты
ни
был
этой
ночью
I
hope
you
see
this
moon
bright
Надеюсь,
ты
увидишь
эту
яркую
Луну.
Shine
your
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
свет.
Shine
your
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
свет.
Sekaiju
no
Dareyori
Kitto
(Surely
More
Than
Anyone
in
The
World)
Sekaiju
no
Dareyori
Kitto
(конечно,
больше,
чем
кто-либо
в
мире)
A
summer
day
is
passing
by,
the
setting
sun
is
shining
down
on
your
face
Проходит
летний
день,
заходящее
солнце
светит
тебе
прямо
в
лицо.
Together
we're
hand
in
hand
looking
at
the
golden
sky
Мы
вместе,
взявшись
за
руки,
смотрим
на
золотое
небо.
How
much
I
was
waiting
for
this
moment,
it's
been
so
many
nights
without
you
Как
же
я
ждал
этого
момента,
ведь
прошло
так
много
ночей
без
тебя.
Wishing
only
that
it
would
last
forever
more
Желая
лишь,
чтобы
это
длилось
вечно.
You
are
the
only
one
to
make
my
dreams
come
true,
I
never
thought
that
it
could
be
so
real
Ты
единственная,
кто
может
воплотить
мои
мечты
в
реальность,
я
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
реально
Now
I
believe
that
it
was
meant
to
be
cos
I
found
you
here
by
my
side
Теперь
я
верю,
что
так
и
должно
было
быть,
потому
что
я
нашел
тебя
здесь,
рядом
со
мной.
Oh
I
wanna
be
the
one
to
show
your
smile
to
the
world,
so
that
your
loneliness
would
fade
away
О,
я
хочу
быть
тем,
кто
покажет
миру
твою
улыбку,
чтобы
твое
одиночество
исчезло.
Whatever
comes
today
I'll
be
there
for
you,
let
me
give
you
happiness
for
tomorrow
Что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
буду
рядом
с
тобой,
позволь
мне
подарить
тебе
счастье
на
завтра.
For
so
many
days
you've
been
gone
I
know
that
you
were
going
after
your
dreams
Столько
дней
тебя
не
было,
я
знаю,
что
ты
гнался
за
своими
мечтами.
Although
we
were
far
away,
always
hoped
your
dreams
would
shine
Хотя
мы
были
далеко,
я
всегда
надеялся,
что
твои
мечты
будут
сиять.
Used
to
think
about
your
smile
every
night
as
I
cried
myself
to
sleep
and
Раньше
я
думал
о
твоей
улыбке
каждую
ночь,
когда
плакал
перед
сном,
и
My
love
for
you
is
now
stronger
than
ever
before
Моя
любовь
к
тебе
теперь
сильнее,
чем
когда-либо
прежде.
You
are
the
only
one
to
make
my
dreams
come
true,
I
never
thought
that
it
could
be
so
real
Ты
единственная,
кто
может
воплотить
мои
мечты
в
реальность,
я
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
реально
Now
I
believe
that
it
was
meant
to
be
cos
I
found
you
here
by
my
side
Теперь
я
верю,
что
так
и
должно
было
быть,
потому
что
я
нашел
тебя
здесь,
рядом
со
мной.
Oh
I
wanna
be
the
one
to
show
your
smile
to
the
world,
so
that
your
loneliness
would
fade
away
О,
я
хочу
быть
тем,
кто
покажет
миру
твою
улыбку,
чтобы
твое
одиночество
исчезло.
Whatever
comes
today
I'll
be
there
for
you,
let
me
give
you
happiness
for
tomorrow
Что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
буду
рядом
с
тобой,
позволь
мне
подарить
тебе
счастье
на
завтра.
You
are
the
only
one
to
bring
me
joy
in
this
world,
I
always
wanna
have
you
in
my
life
Ты
единственный,
кто
приносит
мне
радость
в
этом
мире,
я
всегда
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
жизни.
Now
I
believe
that
it
was
meant
to
be
cos
I
found
you
here
by
my
side
Теперь
я
верю,
что
так
и
должно
было
быть,
потому
что
я
нашел
тебя
здесь,
рядом
со
мной.
Oh
I
wanna
be
the
one
to
give
my
heart
to
you,
the
sorrow
that
you
have
would
melt
away
О,
я
хочу
быть
тем,
кто
отдаст
тебе
свое
сердце,
и
твоя
печаль
растает.
Whatever
comes
today
I'll
be
there
for
you,
let
me
show
you
happiness
for
tomorrow
Что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
буду
рядом
с
тобой,
позволь
мне
показать
тебе
счастье
на
завтра.
Whatever
comes
today
I'll
be
there
for
you,
let
me
show
you
happiness
for
tomorrow
Что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
буду
рядом
с
тобой,
позволь
мне
показать
тебе
счастье
на
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 絢香, 西尾 芳彦, 西尾 芳彦
Attention! Feel free to leave feedback.