Lyrics and translation Eric Nam - I Don't Know You Anymore
Keep
your
apologies,
they
don′t
mean
nothing
to
me
Оставь
свои
извинения
при
себе,
они
для
меня
ничего
не
значат.
I'm
done
with
pretending
like,
I
don′t
got
somewhere
to
be,
yeah
Мне
надоело
притворяться,
что
мне
некуда
идти,
да
You
wanted
the
moon
and
the
stars,
and
the
whole
galaxy
Ты
хотел
луну,
звезды
и
всю
галактику.
I
gave
you
my
heart
and
you
gave
it
back
missing
a
piece
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
а
ты
вернул
его,
потеряв
часть.
Now
we're,
ooh,
so
separated
Теперь
мы,
ох,
так
разошлись.
And
I'm
losing
all
my
patience
И
я
теряю
все
свое
терпение.
And
you
used
to
be
someone
I
hated
И
ты
была
той,
кого
я
ненавидел.
Now
all
I
know,
all
that
I
know
is
Теперь
все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю,
это
...
I
don′t
know
you
anymore
Я
больше
не
знаю
тебя.
I
can′t
tell
you
where
we
went
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
где
мы
ошиблись.
Maybe
it's
not
anyone′s
fault
Может
быть,
в
этом
нет
ничьей
вины.
All
I
know
is
I
don't
know
you
anymore
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
больше
не
знаю
тебя.
Nothing
even
left
to
take
back
Даже
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
вернуть.
Can′t
lose
something
you
never
had
Нельзя
потерять
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
All
I
know
is
I
don't
know
you
anymore
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
больше
не
знаю
тебя.
We′ve
gone
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко.
We
fell
too
hard
Мы
слишком
сильно
упали.
You
broke
my
heart
(you
broke
my
heart)
Ты
разбил
мне
сердце
(ты
разбил
мне
сердце).
Forget
your
face
'cause
it's
too
late
to
say
you′ll
change
Забудь
свое
лицо,
потому
что
слишком
поздно
говорить,
что
ты
изменишься.
I
don′t
know
you
anymore
Я
больше
не
знаю
тебя.
You
can't
burn
a
bridge
Ты
не
можешь
сжечь
мост.
And
then
act
like
it′s
not
a
big
deal
(big
deal,
yeah-yeah)
А
потом
веди
себя
так,
будто
это
не
имеет
большого
значения
(большого
значения,
да-да).
It's
hard
to
find
out
the
person
you
love
wasn′t
real
(wasn't
real)
Трудно
понять,
что
человек,
которого
ты
любишь,
был
ненастоящим
(ненастоящим).
Now
you
gaslight
me
with
thunder
and
lightning
Теперь
ты
озаряешь
меня
громом
и
молнией.
And
I
don′t
know
how
I
should
feel
И
я
не
знаю,
что
я
должен
чувствовать.
'Cause
you
still
haunt
me
(you
still
haunt
me)
Потому
что
ты
все
еще
преследуешь
меня
(ты
все
еще
преследуешь
меня).
Yeah,
you
still
haunt
me
(you
still
haunt
me)
Да,
ты
все
еще
преследуешь
меня
(ты
все
еще
преследуешь
меня).
When
we're,
ooh,
so
separated
Когда
мы,
ох,
так
разлучены
...
And
I′m
losing
all
my
patience
И
я
теряю
все
свое
терпение.
And
you
used
to
be
(used
to
be)
someone
I
hated
(someone
I
hated)
И
ты
был
(был)
кем-то,
кого
я
ненавидел
(кем-то,
кого
я
ненавидел).
Now
all
I
know,
all
that
I
know
is
Теперь
все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю,
это
...
I
don′t
know
you
anymore
Я
больше
не
знаю
тебя.
I
can't
tell
you
where
we
went
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
где
мы
ошиблись.
Maybe
it′s
not
anyone's
fault
Может
быть,
в
этом
нет
ничьей
вины.
All
I
know
is
I
don′t
know
you
anymore
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
больше
не
знаю
тебя.
Nothing
even
left
to
take
back
Даже
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
вернуть.
Can't
lose
something
you
never
had
Нельзя
потерять
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
All
I
know
is
I
don′t
know
you
anymore
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
больше
не
знаю
тебя.
We've
gone
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко.
We
fell
too
hard
(too
far)
Мы
упали
слишком
сильно
(слишком
далеко).
You
broke
my
heart
(you
broke
my
heart)
Ты
разбил
мне
сердце
(ты
разбил
мне
сердце).
Forget
your
face
'cause
it′s
too
late
to
say
you′ll
change
Забудь
свое
лицо,
потому
что
уже
слишком
поздно
говорить,
что
ты
изменишься.
I
don't
know
you
anymore
Я
больше
не
знаю
тебя.
I
don′t
know
you
anymore
Я
больше
не
знаю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.